文型だけでは分からないネイティブの持っている微妙なニュアンスの違いをかなり細かく解説している。こういったニュアンスの違いを念頭に置くとこでより理解が深まると思うが、頭で覚えようとすると今までの英文法と何も変わらないので、英語にたくさん触れることが結局のところ近道なのかもしれない。
にほんブログ村
2018年04月28日
ネイティヴの感覚がわかる英文法―読む、見る、つかむ英文法の要点64 (Nova books) 著者:大西泰斗/ポール・マクベイ
posted by 孤舞 at 23:04| Comment(0)
| 読了
この記事へのコメント
コメントを書く