ねいろ速報さん

ジャンプ、漫画、アニメ、ゲームのまとめサイトです。

ねいろ速報さん

ジャンプ、漫画、アニメ、ゲームのまとめサイトです。

    漫画感想

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報
    出遅れたっス…
    IMG_8445

    【ウマ娘 シンデレラグレイ】漫画 久住太陽/脚本 杉浦理史/漫画企画構成 伊藤隼之介
    名前:ねいろ速報  1
    バンちゃむでプリティ成分を補給


    名前:ねいろ速報  2
    ◆そうはならんやろ

    【【ウマ娘 シンデレラグレイ】165話 感想...ペース配分】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報
    やはり気に病んでいたのか獅子神さん

    IMG_8441

    名前:ねいろ速報  1
    話としては何も進んでないな?


    名前:ねいろ速報  3
    警察の…!あの…死んだ方の奴…!


    【【ジャンケットバンク】163話 感想...足りない欠如】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報
    両者の激突で衝撃波が出てる…
    IMG_8434

    名前:ねいろ速報  1
    若槻さんなにやってんの…


    名前:ねいろ速報  5
    >>1
    山篭り

    【【ケンガンオメガ】278話 感想...暫定トップ】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報
    IMG_8420


    名前:ねいろ速報  1
    更新多いな


    名前:ねいろ速報  2
    邪気たっぷりの存在ちゃん

    【【邪神ちゃんドロップキック】260話 感想...リエールの威厳】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報

    IMG_8367

    【チェンソーマン】藤本タツキ 集英社
    名前:ねいろ速報  2
    誰応援したらいいのかわかんねーよ


    名前:ねいろ速報  374
    >>2
    ほんとこれ
    これに付き申す

    【【チェンソーマン2部】178話 感想...老いの消滅】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報
    クソ女やんけ〜
    IMG_8316

    名前:ねいろ速報  1
    この子といるときの匡くん楽しそうじゃないよ


    名前:ねいろ速報  3
    メガネのメンタルはもうぐちゃぐちゃ

    【【アオのハコ】165話、メガネ…】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    616: ねいろ速報
    なんだろうシン君ださく感じるw

    IMG_8312


    622: ねいろ速報
    普通の速度で倒れてきた棚を避けられない奴が強者扱いされてるの納得出来ねえ



    623: ねいろ速報
    これがOrder一歩手前らしいのがなんとも



    【【SAKAMOTO DAYS-サカモトデイズ-】183話 感想...エスパー能力】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報
    毒があっていいんだよ

    IMG_8295

    名前:ねいろ速報  1
    良い感じに着地したな


    名前:ねいろ速報  2
    ちょっと毒が足りなくねえか?

    【【ルリドラゴン】21話 感想...いい着地】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    458: ねいろ速報
    ヒバルってキンパのこと好きなのかな
    IMG_8236

     【願いのアストロ】和久井健 

    462: ねいろ速報
    弁護士やってるし割と真面目な願いかもしれんな
    時間遡れるの強すぎるし



    464: ねいろ速報
    キンパに悲しい過去…【確定】ですな



    【【願いのアストロ】22話 感想...レリ姉のアストロ強い】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    名前:ねいろ速報
    IMG_8259
    名前:ねいろ速報  8
    しのび案外おもろいやん


    名前:ねいろ速報  77
    しのびごとのヒロインは動きがあって可愛いかも

    【【しのびごと】2話 感想...面白い】の続きを読む
      翻译: