InaZ@_InaZ_sushi(寿司)やkaroshi(過労死)など英語化した日本語は多々あるが
2021/02/07 19:26:16
最近新たに「get isekaied(異世界転生する)」が加わったらしい https://t.co/aNwv89pmEp
Raz🐶✏️🦴@rasenth@_InaZ_ アメリカ出身ですが、そのサイトurban dictionaryはwikiみたいなサイトでユーザたちがに単語を追加できます。主に若者言葉やインターネット用語があるので、ネット民ではないかぎりわからない言葉がたくさんあると思いますが、面白いですねw
2021/02/08 23:14:44
InaZ@_InaZ_@rasenth なるほど!ちょうど日本でいうpixiv百科事典やニコニコ大百科みたいなものですかね。
2021/02/08 23:24:16
ふみ❅*॰ॱ@fumi_photo@_InaZ_ @masakiishitani このサイトで
2021/02/09 14:30:01
貧乳 のことを モスキートバイト(蚊に刺され)って表現することを知って世界のスラングは残酷だなって思った記憶 笑
ゆーいち@youtie1@_InaZ_ 「トラックに轢かれる」は向こうでも必須要素なのか… https://t.co/AXoA89KqTk
2021/02/08 23:00:38
*しまねこ@Yyu1waXPqd03fKP新たな概念が輸出されとる… https://t.co/SannQVb8dx
2021/02/09 08:42:57
シェイバー(元BB民)@purplelinebreak時代…時代なんじゃろな
2021/02/09 05:32:54
isekaied…名詞?
-edがついてる意味がよくわからん
#異世界
#異世界転生 https://t.co/pMo2jnpexy
LEO-METAL@LEO_METAL_Tenseied じゃないのは先に”isekai”ジャンルが確立してから動詞の過去形に変化したのかな。
2021/02/09 09:07:06
あと今はまだたぶんアニメ見る層のごく一部だけに通じる言葉だろうね。 https://t.co/fomA2IRepw
玉実@tamarindoinoue異世界へは、転生させられるので受動態、転生した状態を表すのでget isekaied となるのか?
2021/02/09 01:17:50
get marriedと同じ使い方やね https://t.co/kyy1xqx3tv
nick000_otu@FGehw5GQLbV9knTトラックに轢かれるのが大前提なの草 https://t.co/98qs5EuIpO
2021/02/09 03:27:53
きよし@積立投資研究所@ririoorio日本語由来のスラングってたまにあるな。
2021/02/08 23:40:51
映画見てたらいきなりイケメン俳優がbukkake(ぶっかけ)って発言してて笑った記憶がある。
意味はそのままです。 https://t.co/av2d2Yld2f
やまはま@YMHM729thUrbanDictionary、ただのwikiみたいなもんでwaifuとかも登録されてるけど、それでもそこそこに異世界転生モノが一部の海外コミュニティにも浸透してきたってことの証拠なんだろうか https://t.co/naBh5RTZTn
2021/02/09 07:01:33
Shanzellion@ㄕㄢㄗㄜㄌㄧㄨㄥ(潜水中)@shanzellion日本語が世界標準になる日も近い。。。 https://t.co/MtRAqAsiZE
2021/02/08 23:15:34
例文のKonosuba(このすば)は轢かれてなくね。
無職転生 ~異世界行ったら本気だす~ 14 (MFコミックス フラッパーシリーズ) 新品価格 |
|
コメント
コメント一覧 (9)
qmanews
がしました
qmanews
がしました
qmanews
がしました
バイストン・ウェルに行くのはバイク事故だったっけ
qmanews
がしました
Oh, yeah, I know that!
I s e - K a i d o !
A famous shrine, is it?
qmanews
がしました
コネチカットヤンキー(マーク・トウェイン著)など欧米の方が
ずっと先なんだけどなー
qmanews
がしました