英語訳に賛否両論
はまなすなぎさ
@RosaRugosaBeach
@RosaRugosaBeach
日本では超有名なミームになってる『ヒンメルはもういないじゃない』、英語吹き替えだと "Because Himmel is rotten in the ground." っていうえっぐい訳になっており、フリーレンを静かに激昂させるに至ったのがよりわかりやすい直裁的な表現になってると同時に非常にいい意訳であると思った
November 26, 2023 はまなすなぎさ
@RosaRugosaBeach
@RosaRugosaBeach
西洋的価値観のファンタジーの中で、日本のように火葬せず土葬してる描写があったのも踏まえて「人々から敬われ世界を救った高潔なヒンメルも今や土の中で腐ってるわよ」っていう人間にとってはこれ以上ない侮辱をアウラが澄ました顔で言ってるのがガチでポイント高い、ここで描写すべき事をわかってる
November 26, 2023 はまなすなぎさ
@RosaRugosaBeach
@RosaRugosaBeach
これ耳を澄ませたらis rottenよりis rottingと言ってる気もしてきて、魔族やエルフのような長命種にとってヒンメル没後のたかだか30年程度は一瞬のように感じられる(=腐敗が進行中)みたいな解釈もでき、面白いなと思うと同時に、まあいずれにしても侮辱度高くて最高だなと感じた
November 26, 2023 はまなすなぎさ
@RosaRugosaBeach
@RosaRugosaBeach
侮辱なんだけど、アウラはそれを侮辱だと思って言ってなさそうなところが、このシーンを人類と魔族を分つ精神性の違いを描く上でこの上なく細やかで重要なものにしているんですよね
November 26, 2023 はまなすなぎさ
@RosaRugosaBeach
@RosaRugosaBeach
寄せられた色々な意見を眺めていると、「腐っている」は攻撃的すぎて元々の無邪気さのある発言にはそぐわない気がするという意見も多く、それも共感できるなあと思う一方で、個人的には「魔族にとって魔族以外の生物が死後腐敗するのは自然現象の一部(=当たり前で感情を伴う事象ではない)であり、
November 26, 2023 はまなすなぎさ
@RosaRugosaBeach
@RosaRugosaBeach
それが人間の神経を逆撫でる機微を含む言葉であるとは理解していない」ことを反映した表現なのかなーと思ったりもしました
そうであるならば、もういないをただの事実として述べたアウラとそこに憤りを覚えたフリーレンの対比描写の訳出としては意外とそぐうものではあるんじゃないかなーとも感じたり
November 26, 2023そうであるならば、もういないをただの事実として述べたアウラとそこに憤りを覚えたフリーレンの対比描写の訳出としては意外とそぐうものではあるんじゃないかなーとも感じたり
ジェイソン13(7号機)
@drunk_writer13
@drunk_writer13
#フリーレン
「ヒンメルは土の中で腐ってるじゃない」
って、土葬文化の英語圏らしい着眼点で面白いなあ。
死んだら灰になって死体が残らない、個人主義でおそらく葬儀という風習がない、人間のことは『喋る肉🥩』程度にしか考えていない魔族らしい言葉選びだと思う。
November 26, 2023「ヒンメルは土の中で腐ってるじゃない」
って、土葬文化の英語圏らしい着眼点で面白いなあ。
死んだら灰になって死体が残らない、個人主義でおそらく葬儀という風習がない、人間のことは『喋る肉🥩』程度にしか考えていない魔族らしい言葉選びだと思う。
水出しれもん茶
@DutchLemoncha
@DutchLemoncha
これはあんま共感できない
そもそもあの発言は過去編で村長殺してその娘を別の人に差し出そうとしヒンメルに「その子は村長の娘だ」と言われたら「村長はもういませんよ」と返した魔族と言い方が同じなことに意味がある
November 26, 2023そもそもあの発言は過去編で村長殺してその娘を別の人に差し出そうとしヒンメルに「その子は村長の娘だ」と言われたら「村長はもういませんよ」と返した魔族と言い方が同じなことに意味がある
ますあ
@noryo
@noryo
このシーンって別にフリーレンを煽ろうとして言ったんじゃなくて、単に「もういない人との約束気にする必要無いでしょ?」って言ってるだけだし、回想シーンで魔族の子供が言った「村長はもういませんよ?」の一言で魔族の死生観も定められてるんだから、煽る意志が強すぎるこの訳はあんま好きじゃない
November 26, 2023 田舎者(Huzi_Huzi)
@leftyhandyfan
@leftyhandyfan
個人的には、ヒンメルに怒られたからやめたというフリーレンの言葉に対して、ヒンメルが居ないから怒られないのになんで?っていうシンプルな疑問を投げかける場面と解釈。
実利的でない感傷を一切持っていない魔族の異質さの象徴であるから、遺体の状態にまで言及するのは余計なニュアンスと思う。
November 26, 2023実利的でない感傷を一切持っていない魔族の異質さの象徴であるから、遺体の状態にまで言及するのは余計なニュアンスと思う。
モブ少佐
@Trinity_96MOB
@Trinity_96MOB
ワイ厄介翻訳人間、
この意訳だとアウラが人類(人間)の死が如何に当たり前で取るに足らないことかを種族レベルの違いとして表現しているシーンでもあると思うので、こう言った攻撃的な表現になってしまうと魔族の人間味のなさが薄れてしまうのであかんと思います。
November 26, 2023この意訳だとアウラが人類(人間)の死が如何に当たり前で取るに足らないことかを種族レベルの違いとして表現しているシーンでもあると思うので、こう言った攻撃的な表現になってしまうと魔族の人間味のなさが薄れてしまうのであかんと思います。
コンプレックスマンjp
@sJBeC70lT9477
@sJBeC70lT9477
死んだ人の意思が生き続けることが理解できないという点で魔族とは理解し合えないということを再認識した
がこのシーンの核だと思うから、過度な侮辱表現を入れるべきじゃないって見方もできると思う。
November 26, 2023がこのシーンの核だと思うから、過度な侮辱表現を入れるべきじゃないって見方もできると思う。
鉄郎
@_Tetsuro999
@_Tetsuro999
そもそもフリーレンは激昂してなくて、ただ言葉を喋る魔族を殺す罪悪感がなくなっただけ。アウラのセリフは死者の言葉を守るのは無意味という率直な感想で、言葉を喋っても人の心は解さない魔族を表現したというのが自分の解釈
November 27, 2023あの世界の魔族は悪意を理解できないんだから事実を淡々と言ってるだけじゃろ。
|
コメント
コメント一覧 (36)
アイツら「お母さんって言ったら何故か攻撃が止まる」「「父上ってなんだろうね?」とか言っちゃうタイプだし
qmanews
がしました
qmanews
がしました
qmanews
がしました
qmanews
がしました
「腐り果てるまで」使いつぶすって言っていたから
知る知らないは、むしろ腐るとしか知らないくらいかも
qmanews
がしました
qmanews
がしました
「そもそも価値観が違う」「悪意とかそういうもんではなく相容れない」とこがポイントなわけじゃん
フリーレンがリュグナーを即撃とうとしたのは、アイツらが理解とか歩み寄りなんて考えない連中だからでしょ
qmanews
がしました
後々に出てくる別の魔族なら動揺を誘う為にわざと激昂させるような言い回しするかもだけどこのシーンのアウラはただキョトンと言ってる雰囲気だったから余計に
qmanews
がしました
もうおらん奴の事気にする必要ある?って言われてはーこいつ分かってねぇわやっぱ魔族は駄目だな
って感じだと思ってた
qmanews
がしました
墓の下で腐ってるまで行くとやり過ぎ感ある(個人の感想です
qmanews
がしました
ヒンメルの寿命まで逃げてたアウラとヒンメルの死後も約束を守り続けるフリーレンとの対比にもなってるし
qmanews
がしました
もちろんこの解釈も解釈違いなんだろうが
qmanews
がしました
死生観も日本人と変わっちゃうからね
qmanews
がしました
それって侮辱に当たるんかな?
遺体が残らない魔族との比較的な意味はあるかもしれんけど
qmanews
がしました
qmanews
がしました
qmanews
がしました
日本語版:「ありがとう」
英語版:「I love you」
こんなに違うんだからしゃーないな
qmanews
がしました
qmanews
がしました