海外の反応 韓国



1



スレ主

日本の伝統料理である寿司を…私たちの国で「チョバプ」(※韓国語で寿司のこと)と呼んだら、日本人たちが大騒ぎするんですか?

海外「これは歓迎!」ついに米国で始まったコンビニ日本化に米国人が大喜び

日本で巻き寿司をカリフォルニアロールと呼んだからといって、日本人たちが大騒ぎしましたか?

日本の稲荷寿司を私たちの国で「ユブチョバプ」(※韓国語で稲荷寿司のこと)と呼んだからといって、日本人たちが大騒ぎしましたか?

寿司が日本料理で、それがその国に馴染んでその国でよく食べられるようになれば、その国で便利に呼ばれる名前に変わるのは当然のことです。

料理の名前にそんなにこだわるのはどうしてなんですか?

韓国料理って?私たちの国の韓国料理というのは、時間の流れに従ってその地域の特徴を反映するものですよね(笑)。

私たちの伝統菓子と呼ばれるものは全部日本から渡ってきたお菓子ですけど(笑)。

私たちの民族3000年の歴史のテコンドー。これと何が違うんですか?

テコンドーが私たちの国の伝統武芸だとまだ主張する人たちと違いませんよ(笑)。

引用元記事:https://x.gd/vctvQ
この記事へのコメントはこちらからお願いします。





 韓国の反応 




・寿司はキンパではありませんか?


・「チョバプ」や「カリフォルニアロール」と言って大騒ぎした日本人もいるけどね


・日本は自分たちが寿司の元祖だと主張する国ですから


・元祖が日本だって(笑)、じゃあ、海苔を誰が先に食べたかから話を始めようか

・キンパの元祖が太巻き


・海苔自体は朝鮮時代以降、工業化しながら増えましたが、日本も同じ条件でしたし、日本では韓国よりも海苔がはるかに貴重です。どちらが元祖とは言いにくいですが、結局は究極的に同じものに行き着くのです


・現在のキンパという名前ではありませんが、1500年代から海苔を食べていた韓国人にとって、海苔にご飯を巻けばキンパであり、忠武キンパもキンパの一種です。名前が違うだけで、すべてキンパの一種としてすでに存在していました

・寿司も日本の起源とは見なせず、すでに中国で食べられていました。単に日本が水産物が手に入りやすい島国であり、それが高級料理として地位を確立し、流行したに過ぎないというのが定説です


・「チョバプ」は文字通りご飯が熱いうちに合わせ酢を入れて混ぜる。この部分は寿司と同じだろ、だから私たちは寿司を「チョバプ」と呼んでいるし、それについて日本も同じレシピと見なしているから問題にすることはない


・伝統菓子として販売されている製品のほとんどは洋菓子に分類されるもので、韓菓は歴史が高麗時代まで遡る






↓毎日ポチポチ応援よろしくお願いします。とても大きな励みになります。




この記事へのコメントはこちらからお願いします。