もう悪だくみはなしね? (TVシリーズ 'Ugly Betty' より)
2011.07.05 11:02 アグリー・ベティ
Ugly Betty: Complete Fourth Season [DVD] [Import] (2010/08/17) 不明 商品詳細を見る |
・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Ugly Betty (アグリー・ベティ) season 4 --- Hello Goodbye' より
悪女な上司Wilhelmina(ウィルミナ)から「これからはもっとクリエイティブ面であなたを頼りたい」と言われて、この一言。
・・今日の表現・・
Marc: No more schemes, right?
・・字幕・・
マーク: もう悪だくみはなしね?
(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)
・・単語メモ・・
no いいえ、そうではない
more もっと多くの、それ以上の
scheme(s) 計画、構想、悪だくみ、陰謀
right そうですよね
・・管理人office claro*より一言・・
'no more ~' で「それ以上~ない、もはや~しない」です。
例えば
'No more chocolate for today.' で「チョコレートは今日のところはもうおしまい」
文の最後に 'right' とありますが
これは同意や確認を求める「だよね?」「でしょ?」という意味です。
『今日の表現』 'No more schemes, right?' は
「もう悪だくみはなしだよね?」です。
ランキングに参加中!
↓
にほんブログ村
| - | - | ↑ページトップ |