1


542: 修羅場家の日常 20/07/10(金)22:38:58 ID:CQ.cy.L1

最近「のあ」ちゃんって
名前の女の子多いじゃない?

でも海外だと「Noah」って男名だし
違和感がずっと拭えない。


546: 修羅場家の日常 20/07/11(土)00:06:19 ID:NZ.5o.L1

>>542
世代的にパトレイバーのヒロインのイメージあるから
そんなに不自然じゃない……



547: 修羅場家の日常 20/07/11(土)00:07:15 ID:Di.8y.L6

>>542
同僚の息子さんの名前がノアだわ。
漢字は忘れた。

そもそも日本人に馴染みのない響きだから、
性別の違和感は無かった。

最早珍しいとも思わない。

アキラとかツバサみたいに
中性的な名前として増えていくんだろうね。


554: 修羅場家の日常 20/07/11(土)09:43:31 ID:hd.bn.L3

>>542
英語圏に住むと本人が煩わしい事、
困る事

出てくるかもしれないけど、
日本国内なら問題ないんじゃない?

ネーミングって知識がないといかにも漫画、
アニメ由来の名前が多くなるから、
どうしてもバカっぽく見えるよね。


558: 修羅場家の日常 20/07/11(土)12:01:12 ID:Sc.5o.L3

>>542
格闘ゲームのボスキャラ的ポジションの
マッチョな軍人が『ベガ』なんだけど

海外では女性名なんで
海外版は名前が変えられたとか。


559: 修羅場家の日常 20/07/11(土)12:05:10 ID:hD.3o.L3

>>558
バルログはロード・オブ・ザ・リングで
獰猛なイメージの名前だし、
バイソンは○イソンに似すぎててヤバイから、
3人で入れ替えられちゃったね


561: 修羅場家の日常 20/07/11(土)13:26:05 ID:rK.hy.L16

>>558
日本でもベガ=織姫様のイメージで女っぽいと言えなくもないw


549: 修羅場家の日常 20/07/11(土)00:35:30 ID:2n.8y.L1

>>546
>>547
確かに日本語の響きで考えると
女の子向けの名前っぽいよね。

個人的には女の子の「のあちゃん」を見ると
ロシアのフィギュアスケーターが
メスの秋田犬に「マサル」って
男性名を付けた話を思い出す。


引用元: 何を書いても構いませんので@生活板91