前回の記事で「ぼうっとする」という意味の英語表現をご紹介しましたが、今回のその対義語を見てみましょう。Be engaged, pay attention, stay focused など。
英語で日記を書きたいた方、SNSやメールでネイティブスピーカーと交流したい人におすすめ。
沖縄で生まれ育った、バイリンガル歴50年以上のハーフ女性です。英検一級、TOEICスコア975。英語のニュアンスを日本語で説明することが得意です。元中学校ALT、英語講師、翻訳家。
英語には「恩」と同じ言葉はなく、「優しさ」「助け」「親切」などと表現します。興味深いことに「恩返し」には「借金」に関する動詞がよく使われるます。恩を受けた方への感謝の言葉をご紹介します。
春節(旧正月)に関する年賀状、メール、SNSをにぎやかにする絵文字を墓紹介します。
最近イギリスやオーストラリアの近代恋愛小説を読んでいるうちに海外の家には「玄関」と呼ぶことができる場所があることに気づきました。その名は ...
「ベビーカー」「チャイルドシート兼用ベビーカー」の英語表現をご紹介します。「チャイルドシート」についても少し触れます。
「ブログリーダー」を活用して、Ms. Diaryさんをフォローしませんか?
前回の記事で「ぼうっとする」という意味の英語表現をご紹介しましたが、今回のその対義語を見てみましょう。Be engaged, pay attention, stay focused など。
最近よく見聞きする「もういくつ寝ると ~?」という意味の How many sleeps? をご紹介します。正しい使い方と答え方を確認して、SNS や日常会話でお使いください。
学校の授業、会社の会議、友達との banter の間にぼうっとしてしまうとがあります。「無意識のうちにぼうっとする」「意図的に会話から外れる」などの英語表現をご紹介します。
Bow out という素敵な句動詞をご紹介します。日本語にありそうな控目で上品な表現なのでぜひボキャビュラリーに入れてください。
2025年の年賀はがきで使える英語表現をご紹介します。「巳年」は英語で Year of the Snake です。
Be quiet 以外に人を静かにさせる英語表現を3種類ご紹介します。Not a word. Say no more. That's enough. 意味が近い表現ですが、それぞれ使い方が違います。
2024年1月より iPhone の iOS 17 以上にアップデートしているディバイスの連絡先アプリには新しく「代名詞」という項目が追加されました。米国では代名詞は物議を醸しています。
最近 SNS で人間関係、特に恋愛関係、についての投稿で 🚩や "That's a red flag" という表現を目にします。Red flag の意味と使い方をご紹介します。
ネイティブ・スピーカーに通じる英文を書きたい人をサポート。
Deadname という単語を見ると、日本で生まれ育った私達は「戒名のことかな?」だと思いますが、実は LGBTQ の一部の人に関して使われる新しい名詞なのです。2024年7月にElon Musk 氏が自身の家族の deadname を使ったことが話題になっています。
先日ブログのテンプレートを変更したばかりですが、SEO(検索エンジン最適化)が改善されなかったので、ブログ史上始めて外部のテンプレートを使うことにしました。
「~ を理解し会話や SNS で活用しよう」というタイトルの記事でアメリカ人がよく使うジェスチャーをご紹介していこうと思います。これまで「指をクロスする」や eye roll を紹介をしましたが、今回は shrug という超欧米なジェスチャーです。\_(ツ)_/¯
Lather, rinse, repeat はシャンプーのラベルに書いてある使用説明です。 Lather, rinse, repeat の意味と、日常会話で使われるイディオム、陰謀説をご紹介します。
Eye roll とは瞳を斜め上に向けて一瞬白目にする仕草で、欧米では日常会話だけではなく SNS でもよく使われます。意味と使い方を知っている英語でのコミュニケーションにお役立てください。
気が乗らないことに渋々同意するときの表現をご紹介します。大人の事情で断れないときに本心を伝えながら同意するときに便利です。非言語コミュニケーションについても触れます。
当ブログのテンプレート(背景、デザインなど)を変更しました。以前の設定がまだ反映されいないので少々読みづらかもしれませんが、今後どうぞよろしくお願いします。
英語の SNS で時々登場する名前 Karen (カレン)。具体的な人物ではなく、特定の米国人女性たちに対して使われるスラングです。この名前の意味と、由来がわかる動画も紹介します。
仲間同士の会話で誰かがいきなりアニメや映画のセリフを投入した時、嬉しくなって「それって ~ ネタだね!」と叫びたくなります。今回は「~ ネタですね」という意味の英語表現をご紹介します。
「よく ~ するんですか?」という問に対しての答えが「気が向いたときだけ」のことがあります。今回は数種類の「気が向いたときだけ」という意味の英語表現をご紹介します。
「よく ~ するんですか?」という質問とそれに使う副詞、この質問の答え方もをご紹介します。
「友達の友たち」って英語でどういうのでしょう? Friend of a friend はご存知かと思いますが、もっと興味深い表現があります。
「コツ」という意味の英語表現をご紹介します。英語表現は別の定義が日本で浸透しているので、なかなか受け入れられないかもしれませんが、広い心でお読みください。
英語の恋愛小説に「身長差は大切」という意味の英語表現が出てきましたが、この考えは日本人特有のものだと思っていました。この表現に含まれるの動詞形 matter は知っておきたい単語です。
Mailbox には3つの意味があることを以前の記事を書きながら気が付きました。私にとって「目からウロコ」でした。「メールをチェックする」の英語表現もご紹介。
ゾロ目を含む数字を口頭で伝える時、気を付けなけれ相手が聞き間違えてしまう可能性があります。英語では桁数を表す double や triple などの形容詞を使います。
献血に関する英語表現をご紹介します。献血、献血車、スローガンなど。ボキャブラリーに加えていきたい selfless もご紹介。
疑問文に、短いプレースを加えると苛立ち、不安、驚きなどの感情を表現することができます。日本語の「いったい」に値する表現です。
「郵便ポスト」という表現に関してこの年になって気づいたことがあります。気づいた瞬間は悔しい気持ちが強かったですが、よく考えたら結構興味深いトリビアだと思って記事にしました。
比較的新しい I was today years old というネットスラングをご紹介します。あまりにも英語的に間違ってる表現なので不快に思っていましたが、気が付けば私も SNS が使っていました。
英語で「居心地がいい/悪い」と意見を述べたいとき、comfortable や relaxing などの形容詞よりも、率直に「ここが好き/嫌い」というのが一般的です。
友人や知人にいいことがあったときに使える "Congratulations!" とは別の表現をご紹介します。Congratulations と組み合わせて使うこともできます。
特に意味もなく「涙がこぼれ落ちた」という意味の英語表現をご紹介します。日常会話で使うことはあまりありませんが、英語のショートストーリーやポエムを書くときに参考にしてください。
「~のための会場を探している」と英語で表現する場合、動詞は rentを使うことをふと思い出しました。「借り切る」という意味でも使えます。家族や友達の誕生会から大規模のスポーツイベントに関して使える表現です。
子供の頃からイギリス英語の Oi! と日本語の「オイ」が似ていると思っていました。今回はツッコミでの Oi の使い方について書いてみます。男性同士で呼び合う時の mate についても。
英語の映画やドラマで時々耳にする "No homo" という表現についてご説明します。性的マイノリティーに対する差別用語に思えますが、そうとは限りません。Netflix の人気ドラマ「ハートストッパー」や原作者アリス・オズマン氏についても触れます。
有名人に会ったときにテレビや映画で見たときと実際の違いを話したくなるものです。今回は「実物は」「眼の前で見ると」のような英語表現をご紹介します。
最近 sanitary napkin (生理ナプキン)の他によく見聞きする表現があることに気づきました。若い女性たちは別な表現を使っているので、ご紹介します。
「邪魔になる」を英語に訳したいとき、和英辞書で「邪魔」を調べてみても、自然な表現は出てきません。私がオススメした表現には「邪魔」という意味の単語単語自体登場しません。
日本のバレンタインデーは欧米とは違い、女性が男性にチョコをプレゼントする日ですね。今回は「本命チョコ」や「義理チョコ」の海外の人にとってわかりやすい表現を提案します。
今回は「かわいそう」という意味の形容詞 poor をご紹介します。Poor の「貧しい」「乏しい」という定義はおなじみかと思いますが、「かわいそうな~」という意味で使うことができます。