英作問題『山菜採り』8.山菜採取においては、食中毒防止のため、素人判断は、厳に慎むべきである。⇒英作するにあたっては、可能な限り、自然で、正確な英語を目指す。しかし、それを阻むものがある。直訳である。直訳とは、日本語を字面のままに訳そうとする行為である。直訳になる理由は、目についた単語を、全体の意味を考えることなく、機械的に、そして反射的に使用するからである。直訳では、到底相手に通じる自然な英語とはならない。『山菜採取においては』ということであるが、簡単に言うと、『山菜を採る時は』ということなので・Whenyoucollectwildplants/pickwildplants/getwildplants/gatherwildplants/findwildplants/goandgetwildplants....英作『山菜採取においては、素人判断は厳に慎むべき』(山菜採り8)