ヒロイモノ中毒今週のイチオシ記事
東南アジアの料理で一番うまいのはベトナム料理だよな


些細だけど気に障ったこと Part203
http://nozomi.2ch.sc/test/read.cgi/kankon/1454501522/


295 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2016/02/13(土) 14:04:15.82 ID:cwNBwXX2.net
映画の吹き替えで
話題作りのために芸人とか歌手とか使うのはやめて欲しい。主役にジャニタレとか。



306 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2016/02/13(土) 16:15:38.37 ID:UfIvcU1t.net
>>295
AKB松井のことかー!
あれは真面目にオーディション受けてる奴に失礼だった



297 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2016/02/13(土) 14:07:35.39 ID:MpRGkTf5.net
LIFEの岡村隆史のひどさは耳を疑うレベルだった
TIMEで罵られてたAKBの子を上回る
どちらも怖い物みたさでチャレンジしてみたが
10分ともたなかった







307 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2016/02/13(土) 18:00:54.02 ID:85nWrMCT.net
話題作りに歌手やタレントに吹替させるなら、
せめてチョイ役にして欲しいよな。
いきなり主役やらせるなんて、誰の得にもならんのに。



313 :おさかなくわえた名無しさん@\(^o^)/:2016/02/13(土) 20:57:28.48 ID:cwNBwXX2.net
>>307
何十年も同じ吹き替えのメンツでやってる「シンプソン一家」の公開時に
所ジョージ、和田アキ子、ベッキー、ロンドンブーツの片方に吹き替えやらせて
古くからのファンに総スカン食らってたな。DVD出すとき慌ててオリジナルキャスト版も加えてた。
俺もブルーレイ買って劇場版の方も見て見たけど酷すぎて10分も持たなかったわ。
例えるなら「サザエさん劇場版」で全員の声優にタレントを充てたようなもんだ。





おまけ

21世紀最狂最悪の吹き替え「スーパーナチュラル」




関連-声優・山寺宏一が表に出るようになった理由 ←オススメ
    美少女の登竜門・ポカリスエットのCMにまでもAKBが進出wwwwwwwwww
    声優ってシビアな世界だな…
    海外映画等における日本の設定・描写のガバガバ具合


LIFE!/ライフ サントラCD付コレクターズBOX(4枚組)(2,000セット完全数量限定) [Blu-ray]
20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン (2015-06-03)
売り上げランキング: 27,586
関連記事




管理人オススメ記事
一番美味しい袋ラーメン決定戦
主人公の「戦う理由」で1番カッコいいのってどれやと思う?
【グルメ漫画】たまにはこんな風にドカ食いしたくなる時もあるよね
【邦キチ】最近の時代劇映画って面白いよね。ヒットもしてるらしいし

 | ヒロイモノ中毒 | 
★オススメリンク




★オススメリンク
コメント
  1. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 16:06
    吹き替えより字幕派のワイ 高見の見物
    ハルクの水嶋ヒロもひどかったな

  2. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 16:08
    ス ー パ ー ナ チ ュ ラ ル

  3. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 16:47
    とはいえ声優だけだとどの映画も同じような声ばかりになっちゃうから
    変化をつけたい気持ちは判る

  4. 名無しさん 2016/02/15(月) 16:50
    「ハンコック」のエグザイル起用はムリ筋
    「ジャックと天空の・・・」は、意外に受け入れられた

    古くはOVA「11人いる!」での河合美智子とか、
    劇場版「ガンダム」での倍賞千恵子起用とかも酷かった

  5. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 16:59
    子役も全部同じに聞こえるんだよ
    あれもどうにかして欲しい

  6. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:02
    めざましテレビが全部悪い

  7. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:13
    せめて上手ければなあ。

  8. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:25
    客<注目度って考える制作側(金は出すけど作品は見ない系のお偉いさん)がおかしい

  9. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:28
    話題作りじゃなくて、入れないとテレビで宣伝してもらえない
    テレビ局と芸能事務所と広告代理店が癒着している

  10. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:29
    村井国夫のハンソロはいい。磯部勉のハンソロもいい
    だが、松崎、てめーはダメだ。

  11. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:32
    サウスパークもな
    あれ大事故中の大事故

  12. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:51
    LIFEの岡村は本当に酷い。
    なんで関西弁???
    ホットペッパーのCMかと思ったわw

  13. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 17:56
    浜田とか鶴瓶とかの吹き替えも嫌い

  14. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 18:10
    吹き替えにあたってアニメ系声優を指名したデルトロ、有能
    ただそのせいか日本じゃあまり番宣されずに興収がイマイチだったのが残念

  15. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 18:10
    アイドルや大物俳優を声優に使うことで、たしかに情報番組で取り上げられるのをよく見るけど、むしろ吹き替え版は避けようってケース多いけどな
    そして戸田奈津子の字幕版を観ることになる

  16. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 18:30
    やっぱり字幕が最高や!

  17. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 19:04
    多少ヘタでも声の質があってればいいんだと思うけどな
    棒演技よりコイツこんな声してそうにないのに、という悪い意味でのギャップが一番いや

    そういう風に考えるとジブリのタレント起用はまだ比較的マシだったように思えてくる

  18. しょぼんぬ 2016/02/15(月) 19:21
    アキラ君は~ここには居ないわ

  19. ゆとりある名無し 2016/02/15(月) 19:43
    じゃりんこちえとかは吉本ばっかりだったけど世界観と合って完璧だったけどな
    テツとかそのまんまだもんw

  20. ゆとりある名無し 2016/02/15(月) 19:43
    昔NHKの番組のインタビューでスタジオジブリのプロデューサーが答えてたけど
    声役に有名人や芸能人起用すると、それだけで興行収入1,5倍~2倍に跳ね上がるんだとよ

    きちんとお金出して映画館に足運んだりDvDやBD購入してる客ばかりならまだしも
    ネットが発達して無料で違法に見る層が多少なり存在する以上、お前ら視聴者側の「やめてほしい(小並感)」なんか作る側からしたら相手にしてられんのやろなぁ・・・

  21. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 19:52
    ウォンテッドのDAIGOがすごく下手で驚愕したのを思い出した。
    それまではスーパーナチュラルがトップだったが、滑り落ちた

  22. 名無しさん 2016/02/15(月) 19:55
    TEDの吹き替え酷かったなー

  23. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 20:30
    結局、いい作品に金が行くような社会になればいいんだけど、現状世界のどこにもそんな社会ないからね

  24. ゆとりある名無し 2016/02/15(月) 21:46
    別に俳優やアイドルを起用するのは構わない
    問題は、彼らが声優という仕事を全く理解していないか、あるいは練習をしてこないで挑むために酷い芋演技になるだけだ。
    ハウルのキムタクは意外と合っていたろ?キムタクがガチで練習して挑んだからだぞ

  25. ゆとりある名無し 2016/02/15(月) 21:48
    プロの声優だって、いわゆるアイドル声優からベテラン声優まで合わせて1,2分のセリフであっても何時間も練習して半日拘束する収録に挑んでるんだぞ。
    それを普段声だけでの演技をしない素人が、ろくに練習もせずろくにリハーサルや撮り直しもせずに適当な演技すれば、そりゃあ酷いものが出来上がる。

  26. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 21:54
    カンニング竹山は嫌いじゃなかったが
    タートルズのスプリンター先生が全然合ってなくて嫌いになった

  27. ゆとりある名無し 2016/02/15(月) 22:01
    岡村のやつ初めて見たけど酷いなw
    字幕で見たから知らんかったわ。

    つーか関西弁で吹き替えは絶対やめろ。
    グルーの月泥棒だったかで鶴瓶がやってたのも
    関西弁で全くキャラに合ってなかったし
    外人の顔で関西弁とかどんな人でも合わないから。

  28. 名も無き修羅 2016/02/15(月) 22:10
    ジブリは別物でしょ

    「鬼武者」の金城武が最強だよ
    あれ以上の棒はないよ

  29. ゆとりある名無し 2016/02/15(月) 22:44
    214564
    字幕翻訳:戸 田 奈 津 子

  30. ななし 2016/02/16(火) 00:04
    技術を認めた上でオファしてるならいいんだよ。名前だけでオファしてるから問題なんだよね 日本映画界の悪しき習慣だよこれは

  31. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 00:09
    ジュラシック・ワールドの吹き替えなんてなかった

  32. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 00:11
    ※214598
    同意。「ウォンテッド」はアクションがいちいち格好良くて大好きな
    作品だけど、DAIGOの吹き替えが酷すぎて5分と観てられなかった。
    元々役者でも大根なのに。起用した奴、アホすぎる。

    で、現在進行中の悪夢が「アベンジャーズ」シリーズ。
    サミュエル・ジャクソン、スカーレット・ヨハンソン、ジェレミ・レナー、
    それぞれに専属の声優さんがいるのに、ド素人を起用する謎仕様。
    せっかく、アイアンマンの藤原啓治とキャップの中村悠一が完璧なのに。
    特に、溝端淳平。演技に加え、致命的に声が合っていない。
    大ヒットシリーズなんだから、いい加減、ド素人は外せ。不快だわ。

  33. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 00:50
    城ノ内早苗が吹替えを担当した韓国歴史ドラマは、あまりの下手さに韓国人女優が知的障害者に見えた。

  34. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 02:56
    声優専門の人じゃなくて有名人に吹き替えをやらせるのは
    宣伝費を抑えるためにやるんだよ
    ジブリがよくやることだけど
    有名人を声優として使うと宣伝しなくても
    ニュースやワイドショーで取り上げられたり
    バラエティーに番宣で出れたりするから
    経費の削減になるから使うんだよ

  35. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 06:22
    ※214610
    同意
    出番が少なかったのがせめてもの救い
    つかメインの四人声優なんだからオール声優でええやん…

  36. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 09:01
    うまけりゃ俳優タレントでもいいと思うが全く合ってないときついな
    ただ今の人気声優()みたいな何見ても同じメンツしかいない方が嫌い

  37. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 10:35
    ※214581
    森本レオ…

  38. 名無しさん@ニュース2ch 2016/02/16(火) 11:26
    近眼で字幕見えないから、酷い吹き替えは辛いだろうな。
    幸い、古い映画ばかり観てるせいか、当たった事は無いけど。

  39. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 16:45
    新作のタートルズ吹き替えもマジでくそ!
    エイプリル役にベッキー

    スプリンター師匠役にカンニング竹山

    棒読みのオンパレードだったからなマジで続編でるからその時はプロに吹き替えやれ!!

  40. 名無し 2016/02/16(火) 17:27
    せめて合う役でやれと

  41. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 17:56
    好みなんて人それぞれ。

    で片が付く話。

  42.   2016/02/16(火) 19:43
    うまい人は限られてるから、同じ人ばかりになるのもそれはそれでまたかよってなる

    結局吹き替えでは限界があるから、音声は元の言語で字幕で見るのが一番

  43. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 21:13
    214616
    耳で俳優の声を拾いながら、同時に奈津子のヘボ字幕を嗤うという楽しみ方をご存知ないのですか?

  44. 名も無き修羅 2016/02/16(火) 21:14
    トップガンはどうにかしてくれよ
    どこのレビューも吹き替えの文句ばっかで純粋な感想が読めねえよ

  45. ゆとりある名無し 2016/02/16(火) 23:40
    かなり古いけどじゃりン子チエり劇場版も醜かったよ。
    子役の声に島田紳助 

  46. 名も無き修羅 2016/02/18(木) 03:09
    字幕って文字数制限があって
    1列約10文字までって決まってるから
    決まった文字数で喋ってる内容をわかるように説明しないとダメだから
    どうしても英語で喋ってる内容と変わってくるんだよな

  47. 名無し 2016/04/09(土) 04:31
    TIMEは楽しみにしてただけに唖然となった

  48. 名無しビジネス #- 2016/06/01(水) 16:54
    ※214607
    「ガチで練習」って何? どういう意味? 「マジ」とは違うんだろ? どう違うんだ? どう使い分けてるんだ?
    キムタクの演技は全部「俺、キムタクです! どう? カッコイイだろ?」と言っているようにしか見えない・聞こえない。
    どんな役をこなそうと、全て「キムタク」。それがあいつの演技。

    ※214623
    手塚秀彰さんからニックフューリー役を奪った竹中直人は、万死に値する。一生許さない。

  49. 名も無き修羅 2016/11/15(火) 11:01
    「ファイナルデッドサーキット3D」のココリコ田中
    棒読みとかそんなレベルじゃねえ、しかも主役wwwww
    (なおたちの悪いことに、吹き替え版しか上映してなかった)
    「プロメテウス」の女主人公
    へったくそだな、ま~たAKBとかあんなのか?
    ───ゴーリキー!
    「シュレック」の浜ちゃんはちゃんとキャラが立ってるので許す

コメントを投稿する
コメント:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
Page Top

Back To Top

  翻译: