Przejdź do zawartości

1907

Z Wikipedia
1907 rok w jinszich kalãdôrzach
Gregòriańsczi kalãdôrz 1907
Juliańsczi kalãdôrz 1906—1907 (òd 14 stëcznika)
Juliańsczi kalãdôrz
(bizantińskô era)
7415—7416 (òd 14 séwnika)
Ab Urbe Condita 2659—2660 (òd 4 maja)
Żëdowsczi kalãdôrz
5667—5668

ה'תרס"ז — ה'תרס"ח

Islamsczi kalãdôrz 1325—1326
Armeńsczi kalãdôrz 4399—4400 (òd 11 zélnika)
Kalãdôrz armeńsczi cerkwi 1356
ԹՎ ՌՅԾԶ

Chińsczi kalãdôrz 4603—4604
丙午 — 丁未
czerwiony kóń — czerwionô òwca
Etiopsczi kalãdôrz 1899—1900
Indijsczi kalãdôrz
- Vikram Samvat 1963—1964
- Shaka Samvat 1829—1830
- Kali Yuga 5008—5009
Irańsczi kalãdôrz 1285—1286
Bùddijsczi kalãdôrz 2450
Japóńsczi rechùnk czasu 40. rok Meiji

1907 / MCMVII – rok nieprzestãpny (zwëczajny), pòczątk chtërnégò przëpôdł na wtórk pòdług gregòriańsczégò kalãdôrza. Nót je równak pamiãtac, że jaż do 1929 w niechtërnëch krajach oficjalno ùżiwóny béł nié gregòriańsczi, a juliańsczi kalãdôrz. Pòdług juliańsczégò kalãdôrza pòczątk 1907 rokù przëpôdł na pòniedzôłk i béł to tak samò rok nieprzestãpny. W hewòtnym rokù rozeszłosc juliańsczégò i gregòriańsczégò kalãdôrza wënôszała 13 dni.

Je to 1907 rok naszi erë (pò narodzenim Christusa), 907. rok drëdżégò tësąclecô, 7. rok XX stolatégò, 7. rok 1-égò dzesãcolecô XX stolatégò.

Ùrodzëlë sã

[edicëjô | editëjë zdrój]



Gregòriańsczi kalãdôrz na hewòtny rok
1905 « 1906 « 1907 » 1908 » 1909


stëcznik
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
1   1 2 3 4 5 6
2 7 8 9 10 11 12 13
3 14 15 16 17 18 19 20
4 21 22 23 24 25 26 27 
5 28 29 30 31       
     
gromicznik
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
5         1 2 3
6 4 5 6 7 8 9 10
7 11 12 13 14 15 16 17
8 18 19 20 21 22 23 24 
9 25 26 27 28       
     


strëmiannik
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
9         1 2 3
10 4 5 6 7 8 9 10
11 11 12 13 14 15 16 17
12 18 19 20 21 22 23 24 
13 25 26 27 28 29 30 31 
     
łżëkwiat
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
14 1 2 3 4 5 6 7
15 8 9 10 11 12 13 14
16 15 16 17 18 19 20 21
17 22 23 24 25 26 27 28 
18 29 30           
     


môj
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
18     1 2 3 4 5
19 6 7 8 9 10 11 12
20 13 14 15 16 17 18 19
21 20 21 22 23 24 25 26 
22 27 28 29 30 31     
     


czerwińc
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
22           1 2
23 3 4 5 6 7 8 9
24 10 11 12 13 14 15 16
25 17 18 19 20 21 22 23 
26 24 25 26 27 28 29 30 
     


lëpińc
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
27 1 2 3 4 5 6 7
28 8 9 10 11 12 13 14
29 15 16 17 18 19 20 21
30 22 23 24 25 26 27 28 
31 29 30 31         
     
zélnik
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
31       1 2 3 4
32 5 6 7 8 9 10 11
33 12 13 14 15 16 17 18
34 19 20 21 22 23 24 25 
35 26 27 28 29 30 31   
     


séwnik
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
35             1
36 2 3 4 5 6 7 8
37 9 10 11 12 13 14 15
38 16 17 18 19 20 21 22 
39 23 24 25 26 27 28 29 
40 30  
rujan
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
40   1 2 3 4 5 6
41 7 8 9 10 11 12 13
42 14 15 16 17 18 19 20
43 21 22 23 24 25 26 27 
44 28 29 30 31       
     


lëstopadnik
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
44         1 2 3
45 4 5 6 7 8 9 10
46 11 12 13 14 15 16 17
47 18 19 20 21 22 23 24 
48 25 26 27 28 29 30   
     
gòdnik
tidzéń Pn W St C Pt Sb N
48             1
49 2 3 4 5 6 7 8
50 9 10 11 12 13 14 15
51 16 17 18 19 20 21 22 
52 23 24 25 26 27 28 29 
1 30 31
  翻译: