default search action
Josep Maria Crego
Person information
SPARQL queries
Refine list
refinements active!
zoomed in on ?? of ?? records
view refined list in
export refined list as
2020 – today
- 2024
- [c69]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Retrieving Examples from Memory for Retrieval Augmented Neural Machine Translation: A Systematic Comparison. NAACL-HLT (Findings) 2024: 3022-3039 - [c68]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Optimiser le choix des exemples pour la traduction automatique augmentée par des mémoires de traduction. TALN (1) 2024: 582-604 - [i14]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Retrieving Examples from Memory for Retrieval Augmented Neural Machine Translation: A Systematic Comparison. CoRR abs/2404.02835 (2024) - [i13]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Optimizing example selection for retrieval-augmented machine translation with translation memories. CoRR abs/2405.15070 (2024) - 2023
- [c67]Josep Maria Crego, Jitao Xu, François Yvon:
BiSync: A Bilingual Editor for Synchronized Monolingual Texts. ACL (demo) 2023: 369-376 - [c66]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Integrating Translation Memories into Non-Autoregressive Machine Translation. EACL 2023: 1318-1330 - [c65]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Towards Example-Based NMT with Multi-Levenshtein Transformers. EMNLP 2023: 1830-1846 - [i12]Josep Maria Crego, Jitao Xu, François Yvon:
BiSync: A Bilingual Editor for Synchronized Monolingual Texts. CoRR abs/2306.00400 (2023) - [i11]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Towards Example-Based NMT with Multi-Levenshtein Transformers. CoRR abs/2310.08967 (2023) - 2022
- [c64]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon:
Multi-Domain Adaptation in Neural Machine Translation with Dynamic Sampling Strategies. EAMT 2022: 13-22 - [c63]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with Editing Operations. EMNLP 2022: 8016-8030 - [c62]Jitao Xu, François Buet, Josep Maria Crego, Élise Bertin-Lemée, François Yvon:
Joint Generation of Captions and Subtitles with Dual Decoding. IWSLT@ACL 2022: 74-82 - [c61]Minh Quang Pham, François Yvon, Josep Maria Crego:
Latent Group Dropout for Multilingual and Multidomain Machine Translation. NAACL-HLT (Findings) 2022: 2469-2481 - [i10]Jitao Xu, François Buet, Josep Maria Crego, Élise Bertin-Lemée, François Yvon:
Joint Generation of Captions and Subtitles with Dual Decoding. CoRR abs/2205.06522 (2022) - [i9]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Non-Autoregressive Machine Translation with Translation Memories. CoRR abs/2210.06020 (2022) - [i8]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with Editing Operations. CoRR abs/2210.13163 (2022) - 2021
- [j10]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon:
Revisiting Multi-Domain Machine Translation. Trans. Assoc. Comput. Linguistics 9: 17-35 (2021) - [c60]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, Antoine Senellart, Dan Berrebbi, Jean Senellart:
SYSTRAN @ WMT 2021: Terminology Task. WMT@EMNLP 2021: 842-850 - 2020
- [c59]Jitao Xu, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Boosting Neural Machine Translation with Similar Translations. ACL 2020: 1580-1590 - [c58]Guillaume Klein, Dakun Zhang, Clément Chouteau, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Efficient and High-Quality Neural Machine Translation with OpenNMT. NGT@ACL 2020: 211-217 - [c57]Elise Michon, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Integrating Domain Terminology into Neural Machine Translation. COLING 2020: 3925-3937 - [c56]Minh Quang Pham, Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon, Jean Senellart:
Priming Neural Machine Translation. WMT@EMNLP 2020: 516-527 - [c55]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon, Jean Senellart:
A Study of Residual Adapters for Multi-Domain Neural Machine Translation. WMT@EMNLP 2020: 617-628
2010 – 2019
- 2019
- [c54]Jitao Xu, TuAnh Nguyen, Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
SYSTRAN @ WAT 2019: Russian-Japanese News Commentary task. WAT@EMNLP-IJCNLP 2019: 189-194 - [c53]Li Gong, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Enhanced Transformer Model for Data-to-Text Generation. NGT@EMNLP-IJCNLP 2019: 148-156 - [c52]Li Gong, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
SYSTRAN @ WNGT 2019: DGT Task. NGT@EMNLP-IJCNLP 2019: 262-267 - [c51]Jitao Xu, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Lexical Micro-adaptation for Neural Machine Translation. IWSLT 2019 - [c50]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon, Jean Senellart:
Generic and Specialized Word Embeddings for Multi-Domain Machine Translation. IWSLT 2019 - 2018
- [c49]Jean Senellart, Dakun Zhang, Bo Wang, Guillaume Klein, Jean-Pierre Ramatchandirin, Josep Maria Crego, Alexander M. Rush:
OpenNMT System Description for WNMT 2018: 800 words/sec on a single-core CPU. NMT@ACL 2018: 122-128 - [c48]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, Jean Senellart, François Yvon:
Fixing Translation Divergences in Parallel Corpora for Neural MT. EMNLP 2018: 2967-2973 - [c47]Dakun Zhang, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Analyzing Knowledge Distillation in Neural Machine Translation. IWSLT 2018: 23-30 - [c46]Elise Michon, Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Neural Network Architectures for Arabic Dialect Identification. VarDial@COLING 2018 2018: 128-136 - [c45]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
SYSTRAN Participation to the WMT2018 Shared Task on Parallel Corpus Filtering. WMT (shared task) 2018: 934-938 - 2017
- [c44]Dakun Zhang, Jungi Kim, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Boosting Neural Machine Translation. IJCNLP(2) 2017: 271-276 - [c43]Catherine Kobus, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Domain Control for Neural Machine Translation. RANLP 2017: 372-378 - [c42]Christophe Servan, Catherine Kobus, Yongchao Deng, Cyril Touffet, Jungi Kim, Inès Kapp, Djamel Mostefa, Josep Maria Crego, Aurélien Coquard, Jean Senellart:
Conception d'une solution de détection d'événements basée sur Twitter (Design of a solution for event detection from Tweeter). TALN (3) 2017: 19-20 - [c41]Christophe Servan, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Adaptation incrémentale de modèles de traduction neuronaux (Incremental adaptation of neural machine translation models). TALN (2) 2017: 218-225 - [c40]Yongchao Deng, Jungi Kim, Guillaume Klein, Catherine Kobus, Natalia Segal, Christophe Servan, Bo Wang, Dakun Zhang, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
SYSTRAN Purely Neural MT Engines for WMT2017. WMT 2017: 265-270 - [i7]Yongchao Deng, Jungi Kim, Guillaume Klein, Catherine Kobus, Natalia Segal, Christophe Servan, Bo Wang, Dakun Zhang, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
SYSTRAN Purely Neural MT Engines for WMT2017. CoRR abs/1709.03814 (2017) - [i6]Guillaume Klein, Yoon Kim, Yuntian Deng, Josep Maria Crego, Jean Senellart, Alexander M. Rush:
OpenNMT: Open-source Toolkit for Neural Machine Translation. CoRR abs/1709.03815 (2017) - 2016
- [i5]Josep Maria Crego, Jungi Kim, Guillaume Klein, Anabel Rebollo, Kathy Yang, Jean Senellart, Egor Akhanov, Patrice Brunelle, Aurélien Coquard, Yongchao Deng, Satoshi Enoue, Chiyo Geiss, Joshua Johanson, Ardas Khalsa, Raoum Khiari, Byeongil Ko, Catherine Kobus, Jean Lorieux, Leidiana Martins, Dang-Chuan Nguyen, Alexandra Priori, Thomas Riccardi, Natalia Segal, Christophe Servan, Cyril Tiquet, Bo Wang, Jin Yang, Dakun Zhang, Jing Zhou, Peter Zoldan:
SYSTRAN's Pure Neural Machine Translation Systems. CoRR abs/1610.05540 (2016) - [i4]Dakun Zhang, Jungi Kim, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Boosting Neural Machine Translation. CoRR abs/1612.06138 (2016) - [i3]Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Neural Machine Translation from Simplified Translations. CoRR abs/1612.06139 (2016) - [i2]Catherine Kobus, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Domain Control for Neural Machine Translation. CoRR abs/1612.06140 (2016) - [i1]Christophe Servan, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Domain specialization: a post-training domain adaptation for Neural Machine Translation. CoRR abs/1612.06141 (2016) - 2012
- [c39]Markus Freitag, Stephan Peitz, Matthias Huck, Hermann Ney, Jan Niehues, Teresa Herrmann, Alex Waibel, Hai Son Le, Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, Bianka Buschbeck, Josep Maria Crego, Jean Senellart:
Joint WMT 2012 Submission of the QUAERO Project. WMT@NAACL-HLT 2012: 322-329 - 2011
- [j9]Josep Maria Crego, François Yvon, José B. Mariño:
Ncode: an Open Source Bilingual N-gram SMT Toolkit. Prague Bull. Math. Linguistics 96: 49-58 (2011) - [c38]Karim Boudahmane, Bianka Buschbeck, Eunah Cho, Josep Maria Crego, Markus Freitag, Thomas Lavergne, Hermann Ney, Jan Niehues, Stephan Peitz, Jean Senellart, Artem Sokolov, Alex Waibel, Tonio Wandmacher, Joern Wuebker, François Yvon:
Advances on spoken language translation in the Quaero program. IWSLT 2011: 114-120 - [c37]Alexandre Allauzen, Hélène Bonneau-Maynard, Hai Son Le, Aurélien Max, Guillaume Wisniewski, François Yvon, Gilles Adda, Josep Maria Crego, Adrien Lardilleux, Thomas Lavergne, Artem Sokolov:
LIMSI @ WMT11. WMT@EMNLP 2011: 309-315 - [c36]Markus Freitag, Gregor Leusch, Joern Wuebker, Stephan Peitz, Hermann Ney, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alex Waibel, Alexandre Allauzen, Gilles Adda, Josep Maria Crego, Bianka Buschbeck, Tonio Wandmacher, Jean Senellart:
Joint WMT Submission of the QUAERO Project. WMT@EMNLP 2011: 358-364 - [c35]Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, François Yvon:
From n-gram-based to CRF-based Translation Models. WMT@EMNLP 2011: 542-553 - 2010
- [j8]Josep Maria Crego, François Yvon:
Factored bilingual n-gram language models for statistical machine translation. Mach. Transl. 24(2): 159-175 (2010) - [j7]Josep Maria Crego, Gregor Leusch, Aurélien Max, Hermann Ney, François Yvon:
Lexical Micro-adaptation in Statistical Machine Translation. Trait. Autom. des Langues 51(2): 65-93 (2010) - [c34]Josep Maria Crego, François Yvon:
Improving Reordering with Linguistically Informed Bilingual n-grams. COLING (Posters) 2010: 197-205 - [c33]Josep Maria Crego, Aurélien Max, François Yvon:
Local lexical adaptation in Machine Translation through triangulation: SMT helping SMT. COLING 2010: 232-240 - [c32]Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Ilknur Durgar El-Kahlout, Hai Son Le, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
LIMSI @ IWSLT 2010. IWSLT 2010: 105-112 - [c31]Gregor Leusch, Aurélien Max, Josep Maria Crego, Hermann Ney:
Multi-pivot translation by system combination. IWSLT 2010: 299-306 - [c30]Aurélien Max, Josep Maria Crego, François Yvon:
Contrastive Lexical Evaluation of Machine Translation. LREC 2010 - [c29]Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Ilknur Durgar El-Kahlout, François Yvon:
LIMSI's Statistical Translation Systems for WMT'10. WMT@ACL 2010: 54-59
2000 – 2009
- 2009
- [c28]Josep Maria Crego, François Yvon:
Gappy Translation Units under Left-to-Right SMT Decoding. EAMT 2009 - [c27]Josep Maria Crego, Aurélien Max, François Yvon:
Plusieurs langues (bien choisies) valent mieux qu'une : traduction statistique multi-source par renforcement lexical. TALN (Articles courts) 2009: 253-262 - [c26]Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Aurélien Max, François Yvon:
LIMSI's Statistical Translation Systems for WMT'09. WMT@EACL 2009: 100-104 - 2008
- [c25]Josep Maria Crego, Nizar Habash:
Using Shallow Syntax Information to Improve Word Alignment and Reordering for SMT. WMT@ACL 2008: 53-61 - [c24]Maxim Khalilov, Adolfo Hernandez, Marta R. Costa-jussà, Josep Maria Crego, Carlos A. Henríquez Q., Patrik Lambert, José A. R. Fonollosa, José B. Mariño, Rafael E. Banchs:
The TALP-UPC Ngram-Based Statistical Machine Translation System for ACL-WMT 2008. WMT@ACL 2008: 127-130 - 2007
- [c23]Josep Maria Crego, José B. Mariño:
Extending MARIE: an N-gram-based SMT decoder. ACL 2007 - [c22]Patrik Lambert, Marta R. Costa-jussà, Josep Maria Crego, Maxim Khalilov, José B. Mariño, Rafael E. Banchs, José A. R. Fonollosa, Holger Schwenk:
The TALP n-gram-based SMT system for IWSLT 2007. IWSLT 2007: 169-175 - [c21]Josep Maria Crego, José B. Mariño:
Syntax-enhanced n-gram-based SMT. MTSummit 2007 - [c20]Patrik Lambert, Rafael E. Banchs, Josep Maria Crego:
Discriminative Alignment Training without Annotated Data for Machine Translation. HLT-NAACL (Short Papers) 2007: 85-88 - [c19]Marta R. Costa-jussà, Josep Maria Crego, David Vilar, José A. R. Fonollosa, José B. Mariño, Hermann Ney:
Analysis and System Combination of Phrase- and N-Gram-Based Statistical Machine Translation Systems. HLT-NAACL (Short Papers) 2007: 137-140 - [c18]Marta R. Costa-jussà, Josep Maria Crego, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José A. R. Fonollosa, José B. Mariño, Rafael E. Banchs:
Ngram-Based Statistical Machine Translation Enhanced with Multiple Weighted Reordering Hypotheses. WMT@ACL 2007: 167-170 - 2006
- [j6]José B. Mariño, Rafael E. Banchs, Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, José A. R. Fonollosa, Marta R. Costa-jussà:
N-gram-based Machine Translation. Comput. Linguistics 32(4): 527-549 (2006) - [j5]Josep Maria Crego, José B. Mariño:
Improving statistical MT by coupling reordering and decoding. Mach. Transl. 20(3): 199-215 (2006) - [j4]Josep Maria Crego, José B. Mariño:
Integración de reordenamientos en el algoritmo de decodificación en traducción automática estocástica. Proces. del Leng. Natural 37 (2006) - [c17]Josep Maria Crego, José B. Mariño:
Integration of POStag-based Source Reordering into SMT Decoding by an Extended Search Graph. AMTA 2006: 29-36 - [c16]Rafael E. Banchs, Josep Maria Crego, Patrik Lambert, José B. Mariño:
A Feasibility Study for Chinese-Spanish Statistical Machine Translation. ISCSLP 2006 - [c15]Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, Marta R. Costa-jussà, José B. Mariño, Rafael E. Banchs, José A. R. Fonollosa:
The TALP n-gram-based SMT system for IWSLT 2006. IWSLT 2006: 116-122 - [c14]Marta R. Costa-jussà, Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José A. R. Fonollosa, José B. Mariño, Rafael E. Banchs:
TALP phrase-based system and TALP system combination for IWSLT 2006. IWSLT 2006: 123-129 - [c13]Josep Maria Crego, José B. Mariño:
Reordering Experiments for n-Gram-Based SMT. SLT 2006: 242-245 - [c12]Marta R. Costa-jussà, Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José B. Mariño, José A. R. Fonollosa, Rafael E. Banchs:
TALP Phrase-based statistical translation system for European language pairs. WMT@HLT-NAACL 2006: 142-145 - [c11]Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Marta R. Costa-jussà, Maxim Khalilov, Rafael E. Banchs, José B. Mariño, José A. R. Fonollosa:
N-gram-based SMT System Enhanced with Reordering Patterns. WMT@HLT-NAACL 2006: 162-165 - 2005
- [j3]Josep Maria Crego, José B. Mariño, Adrià de Gispert:
Algoritmo de Decodificación de Traducción Automática Estocástica basado en N-gramas. Proces. del Leng. Natural 35 (2005) - [j2]Adrià de Gispert, José B. Mariño, Josep Maria Crego:
Clasificación y generalización de formas verbales en sistemas de traducción estocástica. Proces. del Leng. Natural 35 (2005) - [j1]José B. Mariño, Rafael E. Banchs, Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, José A. R. Fonollosa:
Modelo estocástico de traducción basado en N-gramas de tuplas bilinges y combinación log-lineal de características. Proces. del Leng. Natural 35 (2005) - [c10]Rafael E. Banchs, Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, José B. Mariño:
Statistical Machine Translation of Euparl Data by using Bilingual N-grams. ParallelText@ACL 2005: 133-136 - [c9]Josep Maria Crego, José B. Mariño, Adrià de Gispert:
An n-gram-based statistical machine translation decoder. INTERSPEECH 2005: 3185-3188 - [c8]Adrià de Gispert, José B. Mariño, Josep Maria Crego:
Improving statistical machine translation by classifying and generalizing inflected verb forms. INTERSPEECH 2005: 3193-3196 - [c7]Josep Maria Crego, Marta R. Costa-jussà, José B. Mariño, José A. R. Fonollosa:
N-gram-based versus phrase-based statistical machine translation. IWSLT 2005: 167-174 - [c6]Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, José B. Mariño:
The TALP ngram-based SMT system for IWSLT'05. IWSLT 2005: 181-188 - [c5]José B. Mariño, Rafael E. Banchs, Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, José A. R. Fonollosa, Marta R. Costa-jussà:
Bilingual N-gram Statistical Machine Translation. MTSummit 2005: 275-282 - [c4]Josep Maria Crego, José B. Mariño, Adrià de Gispert:
Reordered Search, and Tuple Unfolding for Ngram-based SMT. MTSummit 2005: 283-289 - 2004
- [c3]Josep Maria Crego, José B. Mariño, Adrià de Gispert:
Finite-state-based and phrase-based statistical machine translation. INTERSPEECH 2004: 37-40 - [c2]Adrià de Gispert, José B. Mariño, Josep Maria Crego:
Phrase-based alignment combining corpus cooccurrences and linguistic knowledge. IWSLT 2004: 107-114 - [c1]Victoria Arranz, Núria Castell, Josep Maria Crego, Jesús Giménez, Adrià de Gispert, Patrik Lambert:
Bilingual Connections for Trilingual Corpora: An XML Approach. LREC 2004
Coauthor Index
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.
Unpaywalled article links
Add open access links from to the list of external document links (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of unpaywall.org to load hyperlinks to open access articles. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Unpaywall privacy policy.
Archived links via Wayback Machine
For web page which are no longer available, try to retrieve content from the of the Internet Archive (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of archive.org to check for archived content of web pages that are no longer available. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Internet Archive privacy policy.
Reference lists
Add a list of references from , , and to record detail pages.
load references from crossref.org and opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the APIs of crossref.org, opencitations.net, and semanticscholar.org to load article reference information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Crossref privacy policy and the OpenCitations privacy policy, as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
Citation data
Add a list of citing articles from and to record detail pages.
load citations from opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of opencitations.net and semanticscholar.org to load citation information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the OpenCitations privacy policy as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
OpenAlex data
Load additional information about publications from .
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of openalex.org to load additional information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the information given by OpenAlex.
last updated on 2024-09-28 02:20 CEST by the dblp team
all metadata released as open data under CC0 1.0 license
see also: Terms of Use | Privacy Policy | Imprint