【会話ブログ】 ミッキー+ミニー

題名やタイトルを簡単に決めた結果、意外と長年ついて回るので要注意?

投稿日:

ブログネタ:ブログのタイトル、どうやって決めた?

ミッキー
ブログのタイトルって皆どうやって決めてるんだろうな?
ミニー
引っぱたくわよ
ミッキー
何でだよ!叩かれるような事は言ってないぞ!
ミニー
うるさいわね。どうせ【僕達はブログのタイトルを【会話ブログ】にしてしまったから、こうして毎日会話しないわけにはいかなくなってしまった。でもこのしつこい女を排除するためにはそのうち別の人を招く必要があるだろう。何だったら僕が独り言のように会話をする内容にしたって構わないはずだ。その時は真夏の炎天下に干された布団に棲息するダニのように行き場を失う事になるから覚悟しておけ】と言いたいんでしょう?あなたの言いたい事は何もかもお見通しよ
ミッキー
そんな事言うわけないだろ!毎日こうして会話が出来てホントに嬉しく思ってるぞ!
ミニー
うるさいわね。そんな言葉にほだされてダニが表面に出てくると思ったら大間違いよ。言葉の掃除機を構えて何をしようとしているのかしら、いかがわしいわね
ミッキー
いや、何を言ってるのかよく分からないけど……と、とにかく、皆どうやってブログのタイトルを決めてるんだろうな?
ミニー
さぁ、どうかしらね。ほとんど適当なんじゃないかしら。私も色々な人のブログを読むけれど、【○○日記】とか【○○のつぶやき】とか【○○の独り言】みたいなタイトルが物凄く多いわよ。そして芸能人のブログは【○○オフィシャルブログ】という更に適当なタイトルになっているわね
ミッキー
なるほど。まぁ最初に登録する時に決めなきゃならないからな。とりあえず仮の状態にしてるうちに、そのまま変えるのが面倒になっちゃう人が多いのかもしれないな
ミニー
ええ、そうでしょうね。【こういう内容の記事を大勢に読んでもらいたい】と思っている人は多くても、【このタイトルを大勢に知ってほしい】と思っている人なんていないでしょうからね。例えば毎日の夕飯のメニューを考えるのがとても大変なので一ヶ月分まとめて考えようと思い立ったものの、何はともあれその一ヶ月分のメニューを一気に考える事があまりにも大変過ぎて一ヶ月以上かかってしまったようなものよ
ミッキー
例えと言いたい事がちょっと違うような気がするけど……と、とにかく僕達はさっきも言ったように【会話ブログ】だけど、それってどうやって決まったんだ?
ミニー
あら、そんなのブログが会話をするからに決まってるじゃないの
ミッキー
え?何か助詞がおかしいぞ。ブログで会話をする、の間違いじゃないのか?
ミニー
あらそう。そう思いたいならそれで良いんじゃないかしら。要するにここでコメントを残してくれる人達の立場で言っているんでしょう?ブログで私と会話しているものね
ミッキー
そうじゃないぞ!僕達はブログで会話してるじゃないか!
ミニー
しつこいわね。ここには人なんて一人もいなくて、ただただ文字が人間のように存在しているのよ。そう思ってあなたを見ると【平】という字にしか見えないものね。そうなると私は【毒】かしら。って、どうして【黒】ではないのかしら、失礼な
ミッキー
何で怒ってるのか分からないぞ!僕達が実際にいるとかいないとか言われると話がややこしくなるぞ!
ミニー
うるさいわね。大きな声を出せば存在感が増すと思ったら大間違いよ。とにかく会話しているように思えたり、私と会話してみたいと思ったり、自分だったらどう会話するかと考えたり、それで充分なんじゃないかしら。皆がそれぞれの【会話ブログ】の捉え方をすれば良いのよ。例えば近所のレストランが【食べた皆さんの感想で味が決まる新メニューです】などと言ってアンケート用紙と共に新メニューの提供を始めたので、とある客が【ソースの味がもう少し濃い方が良い】と書いて、逆に他の客が【ちょっとソースがしょっぱかった】と書いたところ、【店主はそうは思いません】の一点張りで、結局誰が何度苦言を呈しても全く味が変わらなかったようなものよ
ミッキー
……例え話のせいで何の話だったのか分からなくなりそうだぞ……とにかくまぁ僕達は今まで通り会話するだけか
ミニー
ええ、そうね。私にも意地があるもの
ミッキー
そ、そっか。何だか穏やかじゃないけど、誰かに何か悪い事でも言われたりしたのか?
ミニー
違うわよ。私にはハイジがいるもの、って言ったの。二人いれば会話になるものね
ミッキー
こら!僕の存在を忘れないでくれ!

公認会話士が出版した小説一覧はこちら

スポンサーリンク

[PR]コロナ疲れ解消

-【会話ブログ】, ミッキー+ミニー
-, ,

Copyright© 電子小説家・公認会話士のサイト/無料会話ブログ&恋愛小説 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.

  翻译: