今回はJake MillerのClickの歌詞を日本語に訳していきます。
他のおすすめの曲です!
Hometown-Sheppard - edmloverの和訳ブログ
英語を文法とかの退屈な勉強をほとんどせずに話せるようになりたい!洋楽の意味を分かるようになりたい!って方にぜひ試してもらいたい勉強法「多読」です! ぜひお試しください。自分はそれでTOEIC910、IELTS7.0まで伸びました!自分のお気に入りを貼っておくのでよかったらどうぞ!
[Startin' at the ceiling, tossin' in my bed]
ベットに身を投げて、天井を眺めるんだ
[It's hard to get some sleep within all these voices in my head]
頭の中の言葉のせいで寝ることもできない
[Now I'm in my feelings, and I'm looking for some peace]
感情に浸りながら、心ばかりの平穏を探すんだ
[Cause life is like the hardest fucking puzzle to complete]
だって人生はまるでくそ難しいパズルみたいなもんだから
[They say that its all about timing]
みんなタイミングの問題だよって言う
[Well maybe it's just not my time yet, time yet]
まぁたぶん自分の時間がまだ来てないだけなんだよ、まだ
[So I will keep waiting]
だから待ち続けるんだ
[And I will be patient]
辛抱強く
[Cause I know that one day it's all gonna click]
だっていつか必ず成功するときがくるから
[I'm so close to breaking]
限界が近くても
[Cause nothing is changing]
何も変わらなくても
[But I know that I've come too far just to quit]
今更やめられないところまで来たんだ
[And when I look in 10 years]
十年後に振り返った時に
[All the blood, sweat, and tears will be worth it]
流した血と汗と涙が報われるんだ
[I'll bet my life on it]
だから人生をかけるんだ
[One day things will click]
いつか報われる時が来るんだ
[Ohhh, one day things will]
いつか
[Ohhh, one day things will]
いつかね
[Make a little bit more sense]
少しずつ理解し始めたところで
[And maybe I'll get some rest]
たぶん少しは休むだろね
[I can't wait for the day that I throw away]
投げ捨てる日なんかを待ってられないよ
[The books that I bought bout how to manifest]
いつか買った証明するための本たち
[And I keep knocking at the door]
まだ僕はドアをたたき続けるんだ
[Of becoming something more than myself]
自分自身を超えていくために
[More that myself]
自分を磨くために
[They say that its all about timing]
みんなタイミングの問題だよって言う
[Well maybe it's just not my time yet, time yet]
まぁたぶん自分の時間がまだ来てないだけなんだよ、まだ
[So I will keep waiting]
だから待ち続けるんだ
[And I will be patient]
辛抱強く
[Cause I know that one day it's all gonna click]
だっていつか必ず成功するときがくるから
[I'm so close to breaking]
限界が近くても
[Cause nothing is changing]
何も変わらなくても
[But I know that I've come too far just to quit]
今更やめられないところまで来たんだ
[And when I look in 10 years]
十年後に振り返った時に
[All the blood, sweat, and tears will be worth it]
流した血と汗と涙が報われるんだ
[I'll bet my life on it]
だから人生をかけるんだ
[One day things will click]
いつか報われる時が来るんだ
[Ohhh, one day things will]
いつか
[Ohhh, one day things will click]
いつかすべてが報われるんだ
[Ohhh, one day things will]
いつか
[Ohhh, one day things will click]
いつかすべてが
[So I will keep waiting]
だから待ち続けるんだ
[And I will be patient]
辛抱強く
[Cause I know that one day it's all gonna click]
だっていつか必ず成功するときがくるから
[I'm so close to breaking]
限界が近くても
[Cause nothing is changing]
何も変わらなくても
[But I know that I've come too far just to quit]
今更やめられないところまで来たんだ
[And when I look in 10 years]
十年後に振り返った時に
[All the blood, sweat, and tears will be worth it]
流した血と汗と涙が報われるんだ
[I'll bet my life on it]
だから人生をかけるんだ
[One day things will click]
いつか報われる時が来るんだ
[Ohhhh, one day things will]
いつか
[Ohhhh, one day things will click]
いつかすべてが報われるんだ
click-カチりと音がする(をたてる)、クリック音、
click together 意気投合する、
click with 成功する,仲良くなる