寿

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
寿 U+5BFF, 寿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BFF

[U+5BFE]
CJK Unified Ideographs
[U+5C00]

寿 U+2F872, 寿
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F872
𡬘
[U+2F871]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 将
[U+2F873]

Translingual

[edit]
Stroke order
(Japan)
Japanese 寿
Simplified 寿
Traditional

Han character

[edit]

寿 (Kangxi radical 41, +4, 7 strokes, cangjie input 手大木戈 (QKDI), four-corner 50340, composition ⿸⿻丿(GTV or U+2F872) or ⿻⿻丿(HJK))

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 294, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 7419
  • Dae Jaweon: page 581, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 504, character 4
  • Unihan data for U+5BFF

Chinese

[edit]
For pronunciation and definitions of 寿 – see (“old age; long life; life; age; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

Japanese

[edit]

Shinjitai

寿

Kyūjitai

Kanji

[edit]
寿

(Jōyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. longevity; long life
  2. congratulations

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
寿
じゅ
Grade: S
on'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

The shinjitai, or Japanese simplified form, of 寿 (shòu). From Middle Chinese 寿 (dzyuwX, longevity).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

寿(じゅ) (ju

  1. years of age
Idioms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
寿
ことぶき
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 寿く (kotobuku), itself an alteration of earlier root form kotohoku, a compound of (koto, words, speech) +‎ 祝く (hoku, to pray for a good outcome, obsolete in modern Japanese).[2]

The meaning shifted over time from to say something in prayer for a good outcome to a more general to say something favorable in hope for or upon a felicitous or auspicious occasion. From there, the meaning expanded to include long life.

This long life meaning was apparently already in use when the kanji was first imported and applied to this word.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

寿(ことぶき) (kotobuki

  1. congratulations, felicitations
  2. something worthy of congratulations
  3. long life, longevity

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
寿
ことほぎ
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 寿ぐ (kotohogu), itself an alteration of earlier root form kotohoku, a compound of (koto, words, speech) +‎ 祝く (hoku, to pray for a good outcome, obsolete in modern Japanese).[2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

寿(ことほぎ) (kotohogi

  1. congratulations, felicitations
  2. something worthy of congratulations
  3. long life, longevity
Usage notes
[edit]

The kotohogi reading does not appear to be as common as the kotobuki reading further above.

Etymology 4

[edit]

Used as ateji for various names.

Proper noun

[edit]

寿(ひさし) (Hisashi

  1. a male given name

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

寿 (eum (su))

  1. Alternative form of

References

[edit]