(記事の冒頭の第二段落の後に重大な追記があります)当ブログに〈
十五夜のお月様に呼び掛ける童謡二曲〉と題した記事を掲載したところ、「土佐清水のヨースケ」さんから、迅速な情報提供がありました。
「
池田小百合 なっとく童謡・唱歌」というサイト
(*)の存在をお知らせくださっています。
(*) 追記 2023年4月3日
池田小百合の運営しているサイトは、信頼に値しないことが判明しました。当ブログの記事
〈混声四部合唱に編曲した「花嫁人形」を「発掘して歌う」〉
のコメント欄とその続編の弾劾記事
〈小節の数え方を間違えて12年と三ヶ月も修正していない童謡唱歌研究者〉
をご覧ください。
この記事の記載は、このままで保存することにします。引用なさっているサイトの記載の一部を孫引きします。青字にしたのは、サイト運営者の文章です。緑の文字は、「野口雅夫」の文章の引用。紫色の文字は、「野口不二子」の述懐の引用です。なお、読みやすさを考えて、原文には無い段落分けをしました。
*****
「十五夜お月(後改題)」の詩の背景について、野口雨情の長男の雅夫は、雑誌『太陽№128』(平凡社)で、次のように説明しています。
「家庭の事情で父母が少しの間別れて暮らすことになり、父と私と妹が水戸の駅前の宿屋で母と別れました。母は、栃木県の実家に帰って行ったのです。その時は明るい月夜の晩でした。私は、父 の着物の袖をしっかり握り締めて、母の後ろ姿を見送ったものです。その時の心境を歌ったものだと思います」
茨城県北茨城市磯原の野口雨情の生家を守る雨情の孫の野口不二子さんによると次のようです。
「あの歌は、大正四年に雨情が先妻ひろさんと離婚し、残された長男雅夫と長女美晴子が母を恋しがる心情を歌ったものでしょうね。(・・・)
」*****
サイト名として「なっとく童謡・唱歌」と謳っていますが・・・F爺は、納得できません。
現実と乖離した説明# 長男・雅夫の妹である長女・美晴子は、現実には「
田舎に貰われて行」ってはいないのですよね。
#「婆や」は、仮に実在したとしても、雅夫の文章にも雨情の孫の野口不二子の述懐にも登場しない「全く重要ではない人物」のようです。
とすると・・・「十五夜お月さん」は、出だしに「暇を出された婆や」を置き、次に「養女に行かされた妹」を持ち出し、最後を「逢えないかかさん」で締め括って泣かせようという計算だけで作ったような印象を受けます。
この歌詞には、創作した部分が多すぎます。そして、これは、雨情の他の作品にも現われる特徴なのです。
F爺には、【雨情の息子も孫も、身内贔屓の憶測をしたのだ】と思えてなりません。
「波浮の港」F爺は、野口雨情作詞・中山晋平作曲の「
波浮の港」を、ある時から、決して歌わないことにしています。
その歌詞には、
[1] 波浮の港は島の東岸にあって西に三原山があるため入日が見えないのに「夕焼け小焼け」!?
[2] 他にも辻褄の合わないことが多数あり、
[3]「
御神火暮らし」「
御神火颪(ごじんかおろし)」という勝手な造語も現実と乖離していて、
[4] 特に「
凪ぎる」という
捏造語が赦せません。
野口雨情の作詞態度は、F爺の言語観・倫理観と相容れないのです。
でも、池田小百合という童謡研究家のサイトをお知らせいただいたことで、
【サトーハチローが、野口雨情の「
貰られて」や「
みなさんさよなと」などの
日本語破壊癖を厳しく批判していた】
ことが分かって、幾分溜飲が下がりました。
中山晋平も本居長世も美しい旋律をたくさん遺してくれましたが、ちゃらんぽらんでない作詞家と知り合って欲しかったと思います。