Unik&Co recrute pour l’un de ses clients, un acteur de la grande distribution, un Assistant de Traduction (H/F) Français/Polonais ou Français/Anglais. Poste à pourvoir en CDI à Ivry-sur-Seine (94). Si le poste vous intéresse, cliquez ici ! https://lnkd.in/e3PNpzEy
Post de UNIK&CO
Plus de posts pertinents
-
Renforcez les liens avec vos partenaires polonais I Adaptez votre communication 🙋♀️ Je vous aide à vous faire comprendre I Traductrice en chair et en os
TRADUCTRICE CHERCHE ENTREPRISES Vous êtes présent sur le marché #polonais ou prévoyez de prospecter en #Pologne? Vous avez besoin de communiquer en polonais avec vos prospects, clients, fournisseurs et autres partenaires? Vos contenus nécessitent une #traduction depuis ou vers le polonais? N'hésitez pas à me contacter pour parler de vos besoins #linguistiques. Je serai ravie de vous accompagner dans vos projets de traduction et #relecture. #traductrice #polish #translator
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
-
Notre toute nouvelle page LinkedIn pour découvrir notre travail chez Papyrus Valencia :)
🌍✨ Rencontrez Papyrus, votre équipe de traducteurs, interprètes et rédacteurs basée à Valencia! 🌍✨ Spécialisés dans la traduction, la relecture, l’interprétation, la transcription et la création de contenus, nous mettons notre expertise au service des domaines du tourisme, de la coopération internationale et institutionnelle, et plus si affinité ! En tant que travailleurs indépendants, nous offrons un service flexible et sur mesure, adapté à vos besoins en temps réel. Maîtrisant principalement le français, l'espagnol et l'anglais, nous collaborons également avec d'autres experts pour répondre à vos exigences de traduction dans d'autres langues européennes. Nous comprenons l'importance des nuances dans divers sujets et l’impact de la langue sur vos lecteurs, clients, étudiants, visiteurs et experts. Actuellement, nous travaillons avec des organisations telles que CEAR (Commission Espagnole d’Aide aux Réfugiés) et CIVICUS (Alliance mondiale pour la participation citoyenne). Nous collaborons aussi depuis 3 ans avec WORLDIA (plateforme de voyages sur mesure basée à Paris) dans le domaine du tourisme. Que ce soit à travers la traduction de rapports, d'articles de presse, de vidéos, ou nos services d’interprétation, nous nous engageons à assurer une communication fidèle à vos valeurs et objectifs. Visitez notre site internet pour en savoir plus sur nos services, nos expériences et nos collaborations : www.papyrusvalencia.com/fr. N’hésitez pas à nous contacter par mail à info@papyrusvalencia.com ! 📩 Contactez-nous dès aujourd'hui pour transformer vos projets linguistiques en succès! 📩 #Traduction #Interprétation #Contenus #Communication #PapyrusValencia
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
Traduction français & breton > anglais | Commerce | Tourisme | Bretagne | Votre histoire, votre identité, traduites en anglais avec passion. Je suis votre partenaire pour faire rayonner la Bretagne au-delà des frontières
➡ Vous êtes dans l’hôtellerie en France? 🏩 ➡ Vous vous êtes inscrit.e à Rendez-vous en France à Toulouse les 26 et 27 mars? ➡ Vous allez commencer à retravailler vos documents de marketing? L’une des conditions du participation à ce salon est de présenter son offre en langue anglaise (à minima). ❓ Comment allez-vous vous y prendre? A: Demander à un employé bilingue? B: Passer vos textes dans Google Translate ou DeepL? Pourquoi pas? Ils feront l’affaire… Mais si vous choisissiez l’option C? 🌟 C: Celle d’une spécialiste de la communication en anglais? Elle peut vous garantir: ✅ un anglais fluide et sans fautes ✅ votre image de marque et votre voix traduites avec précision pour votre audience ✅ une adaptation du vocabulaire selon votre marché ✅ toutes les chances mises de votre côté pour attirer les Tour-Opérateurs vers vous Elle peut même vous trouver les mêmes prestations pour l’allemand, l’espagnol ou l’italien…ce que vous voulez! C’est qui elle? 👩 Ah, c’est moi! 👋 Je suis traductrice du français vers l’anglais, spécialisée dans le tourisme. Je vous propose mes services de ❇ traduction ❇ révision ou ❇ relecture 📞 Vous souhaitez me parler de votre projet? 👉 N’hésitez pas à prendre RDV, en cliquant sur le lien Calendly (dans les commentaires et mon profile) #atoutfrance #tourisme #tourismebretagne #bretagne
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
-
Opportunité réseau - Interprète en langue anglaise (3ème langue norvégien un plus) Je suis en lien avec une société basée à Guidel (Morbihan) et spécialisée dans la conception de machines pour l'industrie agro-alimentaire (dominante produits de la mer). Ils sont à la recherche d'un interprète: -Anglais - Français (Norvégien 3ème langue un plus) -Catégorie : Interprète en simultané, formats discussion, déjeuner d'affaire et visite guidée -Timing : Courant semaine 4 (date exacte à confirmer) -Durée : 1 journée complète + matinée du lendemain. -Format : Sur site - Trois lieux distincts -Spécialité : Technique/Agro-alimentaire (Produits de la mer un plus) -Budget : Inconnu, à voir en direct avec le client Recommandations sérieuses en MP pour mise en relation en direct. SFT - Société française des traducteurs FIT - International Federation of Translators - Fédération Internationale des Traducteurs Quelqu'un dans parmi vos réseaux/adhérents? Merci pour eux !
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
Pourquoi choisir une agence de traduction près de chez vous ? 🧐 Pourquoi aller chercher loin ce qui est à portée de main ? La proximité géographique peut faire toute la différence : moins de distance, plus de réactivité et flexibilité, et bien plus encore ! Découvrez dans notre dernier article, 7 raisons de faire confiance à une agence de traduction locale ! 👉 https://lnkd.in/eNtRSdzR
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
-
Chez Aikon Distribution, nous accordons une grande importance à un service client aussi accessible que possible. 💪 Nous sommes bien conscients de l'importance de parler plusieurs langues. En plus d'adapter la version linguistique de notre site web en traduisant le contenu et les descriptions de produits, nous proposons également un service client en quatre, voire cinq langues, à savoir l'anglais, l'allemand, le français, l'italien et le polonais. Par conséquent, nous fournissons à nos clients une assistance commerciale qui ne nécessite pas qu'ils connaissent une autre langue ou qu'ils fassent appel à un traducteur. Nous leur fournissons facilement une assistance à chaque étape de leur achat auprès de notre société. https://tiny.pl/9zfg0k2q . . . #FenêtresEtPortes #FenêtresPVC #FenêtresAluminium #SolutionsDeFenêtres #InnovationHabitat #AménagementIntérieur #DesignDIntérieur #ArchitectureDIntérieur #DécoMaison #RénovationMaison #TendanceDéco #EcoConception #HabitatDurable #ConstructionÉcologique #MatériauxDurables #PartenariatAffaires #OpportunitéDaffaires #RéseauProfessionnel #HomeDesign #LuxeHabitat
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
-
✍️ Simplifiez vos démarches administratives avec notre service de traduction assermentée Arabe-Français ! 🌟 Lexicalis vous offre une solution en ligne facile, des devis gratuits et une livraison rapide de vos documents traduits. Plus besoin de vous déplacer, tout se fait en quelques clics ! 💻 📄 Demandez votre devis gratuit et découvrez la simplicité : https://lnkd.in/gDT2VYhR #TraductionAssermentée #agencedetraduction #arabe #ServiceEnLigne #traductionsimplifiée
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
-
Business Development Director | | Guiding People to Better Tomorrows | Empowering Success in Wellness and Wellbeing Coaching
Joyeuse Journée Internationale de la Francophonie! 🇫🇷🎉 Parlons français? Nous offrons des services de traduction professionnelle en français pour répondre à vos besoins commerciaux et de communication. Que vous ayez besoin de traductions précises pour des documents médicaux, des manuels techniques ou des supports marketing, notre équipe est là pour vous aider. Contactez-nous dès aujourd'hui pour en savoir plus sur nos services de traduction en français! #Francophonie #TraductionFrançaise @OIF Avantpage Translations Avantpage Life Sciences
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
-
☀️ SUMMER BREAK ☀️ Les traductions continuent, même pendant les vacances (si si c’est vrai 😊) Et si vous profitiez de l'accalmie estivale pour avancer dans vos projets de traduction ? ➡️ Anticipez le rush de la rentrée pour vous faire accompagner par les meilleurs Experts pour vos échanges internationaux. 🌍 ➡️ Quelle que soit la taille de votre structure, de la PME locale au grand groupe international, si vous vous adressez à un public multilingue, bien choisir vos services de traduction et interprétariat est essentiel. 💬 ➡️ Près de 100 langues traduites, il y a forcément celle dont vous avez besoin 🙌 Pour plus d’informations : https://lnkd.in/epQAmh7z #traduction #interprétariat #worldwide #summerbreak SVP Justine Schwyter Et si vous faites une pause, on se retrouve à la rentrée ! SVP traductions vous souhaite de bonnes vacances 😎
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-
-
𝐋𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐢𝐧𝐭𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 📚 Le métier de traducteur est passionnant, mais comporte aussi son lot de défis ! L'une des contraintes majeures est la gestion des glossaires. Ces outils essentiels garantissent la cohérence terminologique et la qualité de nos traductions, mais demandent un travail rigoureux et constant. En effet, les langues évoluent et de nouveaux termes apparaissent sans cesse, nous obligeant à mettre à jour nos glossaires régulièrement. Cependant, c'est grâce à ces efforts que nous pouvons offrir des traductions précises et de qualité à nos clients. Quelles sont les contraintes que vous rencontrez dans votre métier de traducteur ? Partagez vos expériences dans les commentaires ! 📖 #labaguedefiançailles #sociétédetraduction #traduction #glossaires
Identifiez-vous pour afficher ou ajouter un commentaire
-