abus de langage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]abus de langage \a.by də lɑ̃.ɡaʒ\ masculin invariable
- (Linguistique) Fait d’utiliser un mot dans un sens, en principe, incorrect.
Vainement dirait-on avec M. Rauter, que les coauteurs sont auteurs par complicité et nécessairement complices les uns des autres, puisqu'ils s'aident réciproquement dans les faits qui consomment l'action. C'est là un abus de langage qui jette la confusion dans une matière où elle doit être soigneusement évitée. La coopération entraîne a fortiori l'assistance, mais elle est bien plus et, par conséquent, autre chose que l'assistance.
— (Eugène Trébutien, Cours élémentaire de droit criminel, Paris : Auguste Durand, 1854, vol.1, page 180)Dans un sens, il n'y a pas de philosophie plus linguisticiste que celle du second Wittgenstein : ne prétend-il pas que toute la philosophie consiste en des fourvoiements dus à des abus de langage et à des images trompeuses charriées par la langue et le discours […].
— (Gilbert Hottois, Pour une métaphilosophie du langage, J. Vrin, 1981, page 66)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : misuse of language (en)
- Coréen : 오용 (ko) (誤用) oyong
- Espagnol : abuso del lenguaje (es) masculin
- Japonais : 誤用 (ja) goyō
- Néerlandais : verhaspeling (nl) féminin
→ voir malapropisme
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « abus de langage [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « abus de langage [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abus de langage sur l’encyclopédie Wikipédia