Cyphers Game

Cyphers Game

56 ratings
Osiągnięcia 100% [ENG] Achievements 100%
By Shadow
Poradnik do gry Gra Szyfrów czyli jak zdobyć 100% osiągnięć.

UWAGA poradnik ten z oczywistych względów zawiera informacje na temat miejsc, przedmiotów, zagadek i innych elementów gry! Jeżeli zależy Ci na poznaniu historii wróć tu po jej ukończeniu. Wszystkie osiągnięcia należą do łatwych i nie wymagają (poza nie omijaniem żadnego z przerywników filmowych) ciągłości - można je wykonywać w dowolnej kolejności.

Odnosi się do wersji 1.2.67

[ENG] Guide to the game Cyphers Game – how to get 100% of achievements.

ATTENTION this gude from obvious reasons holds informations about places, items, puzzles and others game elements! If You like to get to know the story come back after You finish the game. All of the achievements are easy to get and do not need (beside not skipping in-game videos) to be done in order – You can get them in whatever order You pleesed.

Relate to the game version 1.2.67
4
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Story Lover


Dokładnie tak jak w opisie, trzeba przejść całą grę nie pomijając ani jednego przerywnika w tym napisów końcowych!
[ENG] It is like the desctription seys, you need to watch all in-game videos (with end credits) without skipping.
Memories


Osiągnięcie przez które zdecydowałem się na stworzenie tego poradnika. Do znalezienia na przestrzeni całej gry jest 19 zdjęć (2 w RADIOSTACJA, 4 w WAGONOWNIA, 6 w SALONKA, 7 w TUNEL)
[ENG] The achievement that moved me to do this guide. There are 19 photos to find in all game levels (2 in CITADEL, 4 in DEPOT, 6 in CARRIAGE, 7 in TUNNEL)

Memories - RADIOSTACJA [ENG] CITADEL
Pierwsze zdjęcie jest na biurku (za Naszymi plecami patrząc od startu przygody).
[ENG] First photo is on the desk (from start position it is behind us).

miejsce [ENG] place:



i zdjęcie [ENG] and photo:



Drugie jest w drugim pomieszczeniu na parapecie (okno na wprost od wejścia do pomieszczenia)
[ENG] Second is in the second room on window sill (window is straight from the entrance to this room)

miejsce:



i zdjęcie:
Eagle Eye


Do zrobienia w etapie RADIOSTACJA. W pierwszym pomieszczeniu w jednym z rogów stoi szafka katalogowa. W jednej z wyjętych szufladek leży dodatkowy bezpiecznik.
[ENG] To achieve in CITADEL. In the first room in one of its corners there is an catalogue cabinet. In one of the missing drawer lays additional fuse.

Electrician


W zasadzie pierwsze Nasze zadanie. Wszystko co potrzeba wiedzieć opisane jest szczegółowo na instrukcji (leży na środku biurka - za Naszymi plecami patrząc od startu przygody):
[ENG] It is first mission to do (excluding the search of flashlight). All you need to know is contained in well written instruction (it can be taken from desk – from start position it is behind us):




Mając do dyspozycji cztery urządzenia zajmujemy się nimi kolejno od lewej.
[ENG] Having four devices to this task we use them one after another starting from the left one.




Kolejno należy:
- uruchomić zawór (pierwsze urządzenie)
- przełączyć wajchę (drugie urządzenie)
- poczekać
- przełączyć z powrotem tę samą wajchę (drugie urządzenie) i jak najszybciej odkręcić ten drugi zawór (trzecie urządzenie)
- ustawić przełącznik (czwarte urządzenie)
- utrzymać wskazówkę przez moment wskazując na zielone pole (mini gierka: W - wskazówka ku prawej stronie, S - wskazówka ku lewej stronie)
[ENG] Consecutively you need to:
turn the valve (first device)
move the lever (second device)
wait a little bit
move the same lever as before (second device) and as fast as you can turn the other valve (third device)
set swich (fourth device)
keep the indicator in a green field for a moment (mini game: W – moves indicator right, S – moves indicator left)

Code Cracker


Do zrobienia w etapie RADIOSTACJA. Po dostaniu się do ostatniego pomieszczenia w RADIOSTACJA musimy rozkodować wiadomość używając do tego odpowiednio przygotowanych grzebieni. Chodzi o to żeby między wyłamanymi ząbkami były te same liczby. Mamy dwie pozycje do znalezienia.
[ENG] To achieve in CITADEL. After getting in to the last room we have to decode a message using already prepered combs. The goal is to set position of the comb so the numbers between the broken tooths are the same. We have two position to find.

Pierwsza [ENG] First:




Druga [ENG] Second:

Memories - WAGONOWNIA [ENG] DEPOT
Trzecie zdjęcie jest na ziemi pomiędzy pierwszym a drugim torem (bliżej drugiego). Idąc na skos od startu.
[ENG] Third photo is on the ground between first and second railtrack (closer to the second). Move diagonally from the start position.

miejsce:



i zdjęcie:



Czwarte jest na beczce na której także jest klucz, przy strażniku pilnującym wejścia do salonki.
[ENG] Fourth is on the barrel on whitch teher is also a key, neer the guard standing in front of the carriage door.

miejsce:



i zdjęcie:



Piąte leży wewnątrz szafki w pomieszczeniu w którym szykujemy dywersję.
[ENG] Fifth is in the locker in the locked room where we are prepering a diversion.

miejsce:



i zdjęcie:



Szóste (ostanie na tym etapie) leży na skrzyni na wprost od wejścia do salonki.
[ENG] Sixth (last in this part) is on the crate in front of carriage door.

miejsce:



i zdjęcie:
Brave Heart


Do zrobienia w etapie WAGONOWNIA. Osobiście polecam odkręcić zawór stojąc (bezpiecznie) w drzwiach i od razu pozostając w cieniu kierować się do salonki. Moment newralgiczny to chowanie się za słupem podczas mijania zwabionego stróża.
[ENG] To achieve in DEPOT. Personally i suggest to turn the valve standing (safely) in the doorway and immediately after that move to the carriage, sticking to the shadows. The hardest part in that is when you hide behind a pillar and move slowley to keep hidden from guard going your way.
Memories - SALONKA [ENG] CARRIAGE
Siódme zdjęcie jest zaraz za pierwszymi otwieranymi drzwiami na półce szafki.
[ENG] Seventh photo is just behind the first opened door on the cupboard shelf.

miejsce:



i zdjęcie:



Ósme w tym samym pomieszczeniu wystaje z książki położonej na stole.
[ENG] Eighth in the same "room" sticks out from a book on the table.

miejsce:



i zdjęcie:



Dziewiąte znowu zaraz za kolejnymi drzwiami tym razem odwracając się w drugą stronę leży na kredensie.
[ENG] Nineth is again just behind the opened door (second) on the china closet.

miejsce:



i zdjęcie:



Dziesiąte zdjęcie jest na stole kuchennym w tym samym pomieszczeniu między miską a maszynką do mielenia.
[ENG] Tenth photo is on the kitchen table in the same "room" between a bowl and meat grinder.

miejsce:



i zdjęcie:



Jedenaste znajduje się w pokoiku (w przejściu) za lampą na biurku.
[ENG] Eleventh is in the small room (go right from the corridor) behind a lamp on the desk.

miejsce:



i zdjęcie:



Dwunaste (ostatnie na tym etapie) w tym samym pokoiku zaraz za drzwiami na kwadratowym stoliku.
[ENG] Twenth (last in this part) is in the same "room" just behind the door on a square table.

miejsce:



i zdjęcie:
Spy Material


Do zrobienia w etapie SALONKA lub TUNEL. Nie wiem co dokładnie oznacza "za pierwszym razem" bo nie zdarzyło mi się (nawet nie wiem czy można) złamać spinkę ALE okazji do otwarcia zamka na przestrzeni całej gry jest 5 (3 w SALONKA i 2 w TUNEL). Mini gierka polegająca na ustawieniu pozycji spinki (ruch myszą) i przekręceniu zamka (klawisz D). Wystarczy delikatnie sprawdzać luz zamka przekręcając go i korygować pozycję spinki w przypadku napotkania trudności.
[ENG] To achieve in CARRIAGE or TUNNEL. I do not know what exactly means "with a first try" becouse it never happend to me (I do not know even i it is possible) to break a hairpin BUT thear are 5 door thath needs to be opened with this mini game (3 in CARRIAGE and 2 in TUNNEL). This mini game simply lets you choose position of the hairpin (mouse move) and turning the lock (D key). If you gently try to turn the lock you will find if it is easy (and how far you can go with that position) or you have felt resistance and need to correct position a little bit.

Safecracker


Do zrobienia w etapie SALONKA. Wystarczy wcześniej znać kod (np. z pierwszego przejścia) i od razu bez przeszukiwania podejść do otwarcia sejfu.
[ENG] To achieve in CARRIAGE. You need to know the code (for example from first playthrough) and start this mini game without lookinf for the code.

Tak wygląda układ pierścieni otwierający sejf:
[ENG] That is how the combination should be set to open the safe:
Memories - TUNEL [ENG] TUNNEL
Na tym etapie mamy do dyspozycji mapę dzięki której dokładniej można określić położenie szukanych zdjęć.
[ENG] In this part we have to our disposal a map thanks to that I can set some marks showing the position of the photos we are looking for.

Mapa z przybliżonym oznaczeniem położenia zdjęć:
[ENG] Map with markings set close to the locations of the photos:


Trzynaste leży na skrzyni idąc od razu w prawo od wejścia do kanałów.
[ENG] Thirteenth is on a crate, go right from the enter to the tunnels.

miejsce:



i zdjęcie:



Czternaste leży na podłużnej skrzyni w pomieszczeniu gdzie znajdujemy część pompy (idziemy cały czas w lewo od wejścia do kanałów i przez wejście prowadzące w dół widoczne na końcu tego kanału).
[ENG] Fourteenth is on long crate in the room where we can find a pump part (go left from the enter to the tunnels, you will see an entrance at the end of the tunnel witch will leads you down).

miejsce:



i zdjęcie:



Piętnaste jest na półce w jamie sztolni w której znajdujemy dynamit.
[ENG] Fifteenth is on the shelve in a mine part cave where you can find dynamite.


miejsce:



i zdjęcie:



Szesnaste leży na kamieniach wspierających jakby zapadniętą kładkę łączącą oba brzegi.
[ENG] Sixteenth is on the rocks thats hold collapsedlike footbridge that connects both sides.

miejsce:



i zdjęcie:



Siedemnaste zdjęcie leży na ustawionej na skrzyni puszcze między dwoma butelkami w ślepym zaułku jednego z "rurowych" przejść.
[ENG] Seventeenth photo is on a can set between two bottles on a wooden crate in dead end in od of the pipe passage.

miejsce:



i zdjęcie:



Osiemnaste jest na wprost od wejścia na drewniany most (tuż przed przejściem na drugą stronę).
[ENG] Eighteenth is on boxes straight when start walking on big wooden bridge (just before going to the other side).

miejsce:



i zdjęcie:



Dziewiętnaste (i ostatnie) jest na skrzyniach tuż przed akcją z ryglowaniem drzwi i wysadzaniem ściany za pomocą dynamitu. Można to zebrać przed zrzuceniem metalowych szyn gdy stróż patrzy na drzwi lub po zrzuceniu gdy ominie te skrzynie dochodząc do miejsca zrzutu.
[ENG] Nineteenth (and last) is on chest just before the action with door bolting and blowing up the wall with dynamite. It can be picked up before making a noise with metal rails when guard is looking straight on the door or after when guard will pass these chests lured by the noise.

miejsce:



i zdjęcie:
Sacrifice


Do zrobienia w etapie TUNEL. Na sam koniec gry po odkręceniu śrub (wszystkich jest 6, po 3 z obu stron wskazanej szyny) należy stanąć kilka kroków za poluzowaną szyną i czekać aż rozpędzony pociąg zakończy życie bohatera.
[ENG] To achieve in TUNNEL. At the very end after unscrewing all bolsts (6, 3 of each side of the marked rail) you need to stand a couple of stepss back from the loose rail on the track and wait for inevitable end.
Fast Runner


Do zrobienia w etapie TUNEL. Na sam koniec gry po odkręceniu śrub (wszystkich jest 6, po 3 z obu stron wskazanej szyny) należy udać się torami na sam koniec planszy (do niewidzialnej ściany) i czekać aż wykolejony pociąg zatrzyma się tuż przed bohaterem.
[ENG] To achieve in TUNNEL. At the very end after unscrewing all bolsts (6, 3 of each side of the marked rail) you need to go all the way from the loose rail (to the invisible wall) and wait there so the derailed train stops just before our hero.
22 Comments
Shadow  [author] 25 Feb @ 8:31pm 
@kindolowy
W takim razie cieszę się, że Ci się udało :steamhappy:
kindolowy 25 Feb @ 4:51am 
@Shadow wczoraj podszedłem przeanalizowałem wszystko i mi się udało twój poradnik się przydał. Nie mogłem znaleźć ponieważ mój komputer jest dosyć słaby i zdjęcie się źle wczytywało
a jak znalazłem ten kamień to powoli przesuwałem myszkę aż mi się ob ramówka pojawiła
Shadow  [author] 24 Feb @ 8:40am 
@kindolowy
Ale w jakim sensie nie możesz znaleźć? Mając mapę z oznaczonym "X" i zdjęcie przed podniesieniem masz problem?
Temat że tak powiem już dawno zamknąłem, nikt nie zgłaszał mi problemów czy zmian po aktualizacjach więc zakładam że dalej wszystko powinno się zgadzać :/
Chciałbym Ci pomóc ale nie wiem jak. Wiesz w ogóle który to "X" na mapie pokazuje szesnaste zdjęcie?
kindolowy 24 Feb @ 2:48am 
NIe mogę znaleźć szesnastego zdjęcia:cryingBall:
robson196 13 Apr, 2024 @ 2:48pm 
Osiągnięcia (poza 1 ;) są banalne i poradnik zbędny. Ale za to 1 (fotograficzne) należy się medal bo te zdjęcia są tak małe i w miejscach tak nie intuicyjnych (szczególnie tunel), że samemu nie chciałoby mi się tego szukać. Pozdrawiam
Shadow  [author] 1 Mar, 2024 @ 3:58am 
@Junior
Do usług. A to o czym piszesz jest ciekawe.
@BlueCap
Cieszę się że ten poradnik dalej służy Graczom.
:steamhappy:
BlueCap 1 Mar, 2024 @ 12:41am 
naprawdę ułatwiłeś mi grę. Teraz tylko znaleźć zdjęcia w tym nieszczęsnym tunelu:steambored:
Dave Blunts 21 Feb, 2024 @ 8:01am 
Dzięki za poradniczek, jedynym problemem jest to, że po zrobieniu gry szyfrów i lotników na 100% żadna z nich nie pokazuje się w perfekcyjnych grach XD
Shadow  [author] 18 Feb, 2024 @ 2:11am 
@asdf
Dziękuję z miłe słowa :steamhappy:
asdf 17 Feb, 2024 @ 6:48pm 
wielkie dzięki, rzeczowy i na temat poradnik