Limbus Company

Limbus Company

27 ratings
Русификатор для Компании «Лимбус» от команды переводчиков Divine Company
By KreeperHLC and 1 collaborators
Последнее обновление: Перевод нового события «Убийство в Варп-экспрессе» от 22.08.2024
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Вопросы насчёт русификатора
Русификатор легален?
Да, оригинальный мод[github.com] от китайских разработчиков был одобрен Мунами, так что бан за установку вы не получите.

Как обновить русификатор?
Для обновления русификатора вам будет достаточно скачать новую версию с нашей страницы на GitHub[github.com] и разархивировать его в папку с игрой. Размер файла всего 30 мб, поэтому это не отнимет много времени. Для того чтобы следить за обновлениями, рекомендуем зайти в наш дискорд[discord.gg].
Инструкция по установке
  1. Скачайте и установите .NET 6.0 SDK[dotnet.microsoft.com]
  2. Скачайте архив с файлами перевода: Перевод[github.com]
  3. Разархивируйте архив в папку с игрой.
    Для этого нажмите ПКМ по игре в Стиме > Управление > Посмотреть локальные файлы.
    Перенесите содержимое архива в открывшуюся папку.
  4. Запустите игру.
О русификаторе
Особенности перевода
  • В соответствии с оригинальным языком (Корейским) и официальным версиям перевода (Японский и Английский) мы держим пол Данте в тайне.
    Уточнение: Для избежания недопониманий, мы не используем местоимения Оно/Их и т.д.
  • Упор на перевод сюжета
  • Упор на качество кода

Прогресс перевода
  • Полностью переведён Пролог: «Сумрачный лес»
  • Полностью переведена 1-я Песнь: «Изгой»
  • Полностью переведено событие «Убийство в Варп-экспрессе»
  • Частичный перевод интерфейса
Скриншоты перевода
Главное меню:

1-я Песнь «Изгой»:

Cобытие «Убийство в Варп-экспрессе»:
14 Comments
MKR Four Particles 6 Sep @ 1:03pm 
Извините, но это не поможет даже если у меня такая интернет не хочет работать, у меня сеть блокирует при использование впн
Helck U  [author] 6 Sep @ 12:34pm 
На всякий случай напишу и здесь. Если русификатор отказывается запускаться, то велика вероятность, что ваша сеть блокирует загрузку ресурсов плагина. Включение впн или подключение к другое сети должно решить проблему в большинстве случаев.
MKR Four Particles 6 Sep @ 11:54am 
Не работает! установила как по инструкции и она вылетает сразу же...
Спасибо
Helck U  [author] 3 Sep @ 8:17am 
Вы правы, прошу прощения за не совсем корректное выражение. Мы делаем упор на переводе основной кампании, поэтому в её пределах прогресс нашего русификатора обещает быть относительно быстрее.
Afneey 3 Sep @ 1:12am 
"Тем самым наш перевод получается более актуальным и быстрым."
То есть будет?
Helck U  [author] 24 Aug @ 1:55am 
Вы не могли бы уточнить, что именно вам не понравилось? В процессе работы над русификатором мы вносим массу изменений, поэтому если вы заметили какую-то ошибку или вас смутил какой-то момент, то более подробный фидбек позволит нам внести соответсвующие изменения и сделать наш русификатор лучше.
You 23 Aug @ 11:22pm 
Плохо
KreeperHLC  [author] 23 Aug @ 5:12am 
Может и элементарный, да вот только много кому удобнее играть с локализацией. Либо учили другой язык в учебных заведениях, либо трудно воспринимать другой язык в таком объёме (Всё же читать нужно много).
Насчёт кринжового перевода: Мы уже объяснили причины такого выбора имён (Что в дискорде, что в других местах). Но в ближайшее время собираемся провести опрос по ним, чтобы всё же решить, делать ли альтернативную версию перевода с устоявшимися именами.
Prescriptslave 23 Aug @ 3:54am 
Зачем перевод если в лимбусе элементарный английский, а перевод обычно очень кринжовый? Рёсю и Утис передаёт привет
KreeperHLC  [author] 22 Aug @ 1:35am 
Divine Company 0.1.2b
- Незначительные исправления в тексте события и главного меню
- Незначительный перевод некоторых частей интерфейса
- Исправление ошибки из-за нового обновления, связанной с пропажей диалогов в Окне и после битвы