「海へ行く」
 きょうは連休の初日、「海の日」ですね。海
そして明日は「スポーツの日」です。

夏休みに突入した多くの小中高生のみなさんにとって、
夏休み中に祝日があってもあまりありがたくはないですね(笑)。
そんなこともないか、お家の人たちと一緒に過ごせるから。

「海の日」と言っても・・・

今年もなかなかお出かけモードにはなりにくいですね。
「コロナ」が早く落ち着いてほしいです。

 さて、世間では休日のようですが、
きょうは少し英語の勉強をしましょうか。

え〜〜〜。いや
まあ、そう言わずに(笑)。

「僕は明日海へ行きます」を英語で言ってみてください。

これぐらいなら、小学生の子でも言えるかな・・・。
こんなこと書いて中学生の子が言えないとショックかな・・・(笑)。

そうですね、「I will go to the sea tomorrow.」でいいですね。
「go to the sea」の「the」が大切です。

それでは、「the」が抜けて、「go to sea」と言うと、
どういう意味になるか、知っていますか?
小中学生で知っている人は、よく勉強している人だと思いますよ。グッド

「go to sea」ですと、「船乗りになる、航海する」という意味になります。
「the」があるか、ないかで意味が大きく変わってしまいます。
知ってましたか?

文法上の説明では
「the」は名詞を限定するのでしたね。
「自分が行こうとしている海」、
あるいは、「話相手との間で了解できている海」ということでした。
この辺に住んでいる人が「明日は海に行く」と言った場合、
特に説明をしなければ、知多や伊良湖のような愛知県の海と思いますよね。

では、「the」をつけなかったらどのようなイメージになるか、
みなさんも想像してみてください。

知多の海、伊良湖の海、若狭湾の海・・・
あの海、この海、その海のように限定されない、「ただの海」。

航海する海は特定の海に限定されないでしょ。
自分が乗っている船の四方八方が海です。
大海原です。陸地など影も形もない大海原。
しかもその大海原を船で移動するわけです。

もう、これは「the sea」っていう感じではないでしょ。
やはり、「go to the sea」ではなくて、「go to sea」です。
この場合、「the」をつけたら、おかしいって感じわかりますよね。

  では、みなさん、宿題です。
「僕は明日学校へ行く」は「I will go to school tomorrow.」ですね。
「go to school」が「go to the school」と
「the」が入ると、どのように意味が変わるでしょうか?アイスコーヒー

(ヒント)
通常、「学校へ行く」という場合、
「学校で勉強する」、「学校で部活をする」などの意味ですね。







人気ブログランキングへ

にほんブログ村 教育ブログ 塾教育へ
にほんブログ村





(2021年7月22日 コーヒーブレイク Coffee Break)名古屋市瑞穂区にある小学生・中学生・高校生・高卒生対象の少人数制の塾で、中学受験・高校受験・大学受験から補習まで(個別クラスも設置しています)対応の東海学習塾堀田教室(熱田区・昭和区・南区に隣接しています)がお送りしました。パソコン
カテゴリ:その他 | 15:26 | comments(0) | - | - | - |
| 1/1PAGES |

  膺肢鐚