Перейти до вмісту

から

Неперевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Японська

[ред.]

Етимологія

[ред.]

Від давньо-японського 柄 (кара, “унаслідувана властивість”), від Прото-Японського *кара. Споріднене із діалектами: Міяко から (кара), Окінава から (кара).

Вимова

[ред.]

Частка

[ред.]

から ()


  1. з, з-за:
    ◆ 東京から帰った。 (とうきょう から かえった。) Він повернувся з Токіо.
    ◆ ずっとからの話 (ずっと まえ から の はなし) Історія від давніх давен. [Давним-давно]
    ◆ 地下室からのふしぎな旅 (ちかしつ から の ふしぎ な たび) Загадкова подорож (почалася) з підвального поверху
  2. після (слідує за дієсловами -форми):
    ◆ 終わってから、来て下さい。 (おわって から、きてください。) Будь-ласка, приходь після закінчення [після того як закінчиш].
  3. оскільки, тому що (слідує за прикметниками та дієсловами):
    ◆ を食べないからラーメンは駄目だ。 (にく を たべない から、ラーメン は だめ だ。) Оскільки він не їсть м'яса, рамен це погано [погана ідея].
    ◆ がいるから心配ないでしょ? (わたし が いる から しん%ぱい ない でしょ?) Оскільки я тут, немає про що турбуватися, так?

Іменник

[ред.]

から ()


  1. : порожнеча
  2. : шкаралупа, скоринка, раковина
  3. : стара назва Китаю
  4. : Китай
  翻译: