The Maldives is not just about beaches; it is a haven for academics and literature enthusiasts. The International Conference on Linguistics, Literature and Arts (ICLLA) provides a global platform for researchers, scientists, and scholars to share ideas in a truly stunning setting. 📚 If you are passionate about linguistics, literature, and arts, and want to experience it in one of the world’s most serene locations, the Maldives offers an unforgettable venue. Join this conference and connect with global thinkers while relaxing in paradise. 📖✏️ Explore the Maldives while expanding your literary and academic horizons. Book your trip now for ICLLA 2025! 🌍 #MaldivesLiterature #LiteraryOasis #AcademicTravel
Orbis Vacation’s Post
More Relevant Posts
-
Something exciting this April! 🌾 Every Friday, I will "nerd out" about the western coast of India's history, and shared culture. 🌾 And discuss with you all the nuances of the past to highlight the connectedness of the present. Ready for a deep dive? Join the Maskwacis Community College Micro-learning series with me :) Link to join and detailed description below: #anthropology #asia #northamerica #connectedstories #storytelling #insights #microlearning #sharingcircle #walkabouts #connectedplaces
I bring Subject Matter Experts together by building Community Learning Circles. We develop microlearning opportunities where learners can learn knowledge & skills which can be applied across a variety of settings.
Series: Connected by the Sea: A brief review of the cultural exchange in maritime world along the west coast of India April 5th - Indo-Roman trade in the Western Indian Ocean This session will explore the histories of maritime trade between South Asia and the Roman port-cities around the time of Alexander's eastern conquests. Starting from c. 400 BCE, the discussion will touch on the key points of cultural contact between the European sailors and the Buddhist groups along the west coast of India. April 12th - Arab and African sailors at the South Asian port sites We continue the conversation of western Indian ocean with the cultural exchanges between East Africa and the west coast of India. The session takes a look at the African sailors who rise to the ranks of admirals in South Asia. These cursory case studies presented in this discussion will pave the way for the dialogue on cultural melting pot at the port sites in India in particular, and in the maritime world in general. April 19th - Jews and Muslims in Konkan The background on the cultural and religious diversity at the port sites in western India will lead our discussion into c. 17th century CE onwards. This session takes a look at Jewish and Muslim representation and narrative histories along the west coast of India. It is also the time of Christian presence along the west coast of India, that influences the local architecture, belief systems and cultural exchange through diffusion of many traditions. April 26th - Konkan as the land of Parasurama Last in the series, we take a brief look at the popular narratives on the land of Konkan - ie, the west coast of India. The four-part discussion on cultural exchange closes with a brief review of literature and the popular narrative of a local mythological hero creating the land. In this session, we discuss the role of oral narratives, local traditions that give rise to a vernacular culture, often portrayed as local histories. We briefly review the highlights of the history of Konkan from the Indo-Roman trade to modern times as a close to the series. Presenter bio: Durga Kale is a cultural anthropologist and qualitative researcher with a Ph.D. in Religious Studies from the University of Calgary. Her Doctoral research focused on the religious narratives in South Asia from the medieval to the modern period. With a close reading of the texts and the data from her ethnographical research, she maps the use of religious storytelling as a tool for laying claims on the local landscape in port towns of South Asia. https://lnkd.in/g2DCkMrx Cost: Free. Scroll down to register. Sign up and share this Registration Link: https://lnkd.in/g7teMfkd How will this session be delivered? Online. This is part of the Maskwacis Cultural College Online Microlearning Series and is open to the public. Contact Manisha Khetarpal by email mkhetarpal@mccedu.ca or call toll free: 1 866 585 3925
To view or add a comment, sign in
-
"It turns out that the signs are part of an ancient lingua franca, or common tongue, used by generations of Indigenous Peoples across the Great Plains area of North America to communicate when they did not share a spoken language. This universal sign language, which evolved long before English, French and Spanish colonizers arrived, was a thread that kept far-flung communities linked. Often mobile over long distances, community members needed to share information about trade, buffalo, hunting, food, water, directions, movements, war and even relationships. But because their languages were often so different from each other, Plains Indian Sign Language emerged from these interactions. The language was also used during sacred ceremonies, oratory and storytelling sessions." https://lnkd.in/e-dq5FtB #jha #historicalresearch #history #canadianhistory #historyincanada #landclaims #litigation #knowledgeseeker #historynerds #researchandanalysis #researchconsultants #indigenousrights #qualityresearch #analysis #historical #firstnations
Hand talk: Reclaiming Plains Indian Sign Language
https://canadiangeographic.ca
To view or add a comment, sign in
-
The Adi Dravidar and Tribal Welfare Department is taking a significant step toward preserving tribal languages in Tamil Nadu. Key highlights include: 💎 A new policy framework is being developed to safeguard tribal languages and cultural heritage. 💎 A two-day conference held with the Madras School of Social Work focused on ideas for the policy formulation. 💎 Rs 2 crore has been allocated for the documentation of seven tribal languages, including Toda, Kota, Solaga, Kani, and Narikuravar. 💎 17 experts from fields like anthropology, linguistics, folklore, and museology participated in the event. 💎 The policy is expected within the next four months, after which committees will begin studying the languages. 💎 The project will collaborate with various institutions and the United Nations, which has declared 2022-2032 the Decade of Indigenous Languages. 💎 Officials emphasized the importance of digitizing tribal oral traditions to preserve Tamil Nadu's multi-pluralistic culture. This initiative will ensure the preservation of tribal languages and their integration into Tamil Nadu's cultural heritage for future generations.
To view or add a comment, sign in
-
Exploring North America's language diversity! 🌎🗣️ Recent research reveals distinct language groups that have shaped the region's cultural heritage. Prof Nichols shows that there is enough evidence (linguistic, archeological, genetic, and geological) to indicate four glacial-age openings allowing entries to North America! Link to paper here: https://lnkd.in/gyWJg3wA #archaeology #culturalheritage #linguistics
First languages of North America traced back to two very different language groups from Siberia
phys.org
To view or add a comment, sign in
-
What an honour to participate in the 4th International Conference on the #HellenicDiaspora tomorrow. Looking forward to learn more about ongoing research on the Greek language around the world! P.S. You can read more about my presentation here: https://lnkd.in/gkJgbdVA
This week we’re hosting the first day of the 4th International Conference on the Hellenic Diaspora. The conference, which first began in 2017, is an interdisciplinary collaboration between CDU, University of the Aegean and the University of Macedonia. CDU’s Associate Professor in Greek and Hellenic Studies George Frazis said the conference highlights research from individuals around the world on the Greek language, literature, identity and culture, migration, history of the Greek diaspora in Australia, experiences and perspectives of Hellenes and First Nations Australians. Day 1 of the conference is on May 31 at CDU’s Casuarina campus. You can attend in-person or online. More information: http://go.cdu.edu.au/fzmq #YoumakeCDU
International conference brings Darwin to Greece and the world
cdu.edu.au
To view or add a comment, sign in
-
A great honour to be part of this exciting and inspiring interdisciplinary project. Our chapter (with Maialen MARIN-LACARTA), entitled “Ethnographic Approaches in Translation and Migration Studies,” critically surveys studies on translation and migration from an anthropologically-informed ethnographic perspective and discusses applications of ethnography by drawing on our on-going projects. Here, translation is “described metaphorically as travel, that is, a journey, marking an experience of border crossing. Accompanying the experience of travelling is that of translation, understood as cross-linguistic and cross-cultural communication” (pp. 421). The review addresses three sets of literature covering various disciplinary intersections. First, we present the anthropological literature on migration studies that adopts an ethnographic perspective and demonstrate that for a long time translation was absent in most discussions. Second, we survey the more recent migration studies publications that pay attention to language from an ethnographic perspective, and highlight the core concerns of these scholars studying migration in the contemporary context. Third, the review focuses on translation studies research on migration from an ethnographic approach, and elucidates common concerns in anthropology and translation studies. After this extensive literature review, we shed light on the main features, advantages and challenges of ethnography in the context of migration and translation, drawing on our on-going projects in Hong Kong and Barcelona. Our reflections also point out the future directions of ethnographic research. https://lnkd.in/guDKw5U9
The Routledge Handbook of Translation and Migration | Brigid Maher, Lo
taylorfrancis.com
To view or add a comment, sign in
-
𝐃𝐢𝐝 𝐲𝐨𝐮 𝐤𝐧𝐨𝐰 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐄𝐮𝐫𝐨𝐩𝐞 𝐡𝐚𝐬 𝐈𝐧𝐝𝐢𝐠𝐞𝐧𝐨𝐮𝐬 𝐂𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐞𝐬? 𝑂𝑓 𝑐𝑜𝑢𝑟𝑠𝑒 𝑦𝑜𝑢 𝑑𝑜. 𝐵𝑢𝑡 𝑤ℎ𝑜 𝑎𝑟𝑒 𝑡ℎ𝑒𝑦? In the spirit of the season, we'd like to introduce you to one fabulously unique culture, the 'Reindeer People'! If you didn't already know...the Saámi are a light-skinned (and sun-kissed) people who have weathered the same oppression and displacement from their land and culture as any other Indigenous culture in the world. Traditionally, the Saámi living in Saámiland (Norway, Finland, Sweden and Kola Peninsula) have gotten their livelihood from nature: through reindeer husbandry, making and selling traditional Duodji handcrafts, or through tourism. Historically the Sámi have had a very rich hunting, gathering, and fishing culture as well. As a result of colonization, not all Saámi own reindeer and those who do can not feed them on the land as they once lived. In addition to lost culture and homeland, 8/10 languages are extinct. In 2004, there was one old couple that spoke the Ter Saámi language. Knowing this, we're hoping they taught someone. Work is being done to revive the lost languages and preserve those that still exist, it's difficult work as the dialects and words are unique to each. 𝟝𝟘% 𝕠𝕗 𝕥𝕠𝕕𝕒𝕪'𝕤 𝕤𝕡𝕠𝕜𝕖𝕟 𝕝𝕒𝕟𝕘𝕦𝕒𝕘𝕖𝕤 𝕨𝕚𝕝𝕝 𝕓𝕖 𝕖𝕩𝕥𝕚𝕟𝕔𝕥 𝕠𝕣 𝕤𝕖𝕣𝕚𝕠𝕦𝕤𝕝𝕪 𝕖𝕟𝕕𝕒𝕟𝕘𝕖𝕣𝕖𝕕 𝕓𝕪 𝟚𝟙𝟘𝟘. (𝕌ℕ𝔼𝕊ℂ𝕆 𝟚𝟘𝟚𝟛) #ENDANGERED #CULTURE #Saámi
Digital initiatives for Indigenous languages
unesco.org
To view or add a comment, sign in
-
Romeyka (roman)= Ellinika (greek) The remnants of a byzantine world A greek dialect fading out in the remote villages in the black sea shores of Turkey. Still, I bet there are tens of thousands of people who are muslim, speak turkish at school but their mother calls them "Pulim" (my bird, my child in romeyka). Greece never played minority games since 1922, unlike Turkey, yet it should revisit its cultural policy as the main state entity of greek culture in the near east. From the romeyka speakers in Turkey, the melkites and orthodox people in Lebanon & Palestine to the greek ukrainians in Mariupol and Odessa, the once important greek communities have been withering. Time for Greece to remember it did not just pop up in 1821 in vacuum. To understand that not everything revolves around Athens and the ruins of Pericles. To actively engage in a cultural network safeguarding wider hellenism and support programs such as this one preserving romeyka.
Romeyka, an endangered dialect of Greek spoken in the region of Trabzon (Trapezounta) and Pontus in northern Turkey, may get a new lease of life.
Speak ‘Romeyka’? Now is Your Chance to Save the Ancient Greek Dialect - GreekReporter.com
greekreporter.com
To view or add a comment, sign in
-
For my Anthropology crowd out there, this is a wonderful read on the endangered languages in the world. 96% of all 7000+ languages are spoken by a mere 4% of the world population, with some left to handfuls of people. The book is called, A Myriad of Tongues: How Languages Reveal Differences in How We Think, by Caleb Everett https://lnkd.in/ekyyh6mu
The Leaning Tower of Babel
foreignaffairs.com
To view or add a comment, sign in
-
Reykjavik was designated a UNESCO City of Literature in 2011. It was the first non-native English-speaking city to receive this prestigious designation, and the fifth in the world to have this title. #Reykjavik #UNESCOCityOfLiterature #LiteraryCapital #Iceland #CulturalHeritage #Literature #CityOfLiterature #LiteraryDestination
To view or add a comment, sign in
23 followers