The article explores the ethical concerns of language appropriation, particularly the adoption of African American Vernacular English (AAVE) by Gen Z and brands without understanding its cultural roots. It emphasizes the need for brands to respect linguistic heritage and avoid using language as a trend without acknowledging its origins. https://lnkd.in/eu_4Guub #planetlanguageservices #LanguageEthics #CulturalAppropriation #AAVE #LinguisticHeritage
Planet Language Services’ Post
More Relevant Posts
-
Discover how language shapes our moral compass! 🧭🔬 A groundbreaking study reveals that thinking in a foreign language can tilt our ethical choices towards utilitarianism. This could revolutionize multicultural decision-making strategies. 🌐💭 Are we more analytical and less emotional when faced with tough choices in a non-native tongue? The implications for ethics in a bilingual world are profound. 🌀🧬 Join the dialogue and explore the cognitive science behind our moral decisions. Dive into the full article for a deeper understanding at the #AtlantisInstitute: https://ayr.app/l/uPCN #Ethics #CognitiveScience #Bilingualism #MoralChoices #ThoughtLeadership #DecisionMaking ✨⚛️🌍🔮
Moral Choices Through a Multilingual Lens: The Bilingual Decision-Making Paradox
atlantis.institute
To view or add a comment, sign in
-
New Post: Please Don't Understand This Language is a writhing, squirming thing. As soon as we pin it down somewhere, it wriggles free somewhere else and new forms and modes emerge. Slang is an obvious example, but the ways in which languages evolve and mutate are numerous. Hegemonic language is a means by which certain ideas become fixed in culture, and new forms of language become means of contesting these ideas either directly or indirectly. https://lnkd.in/gPN_m7fF
Please Don't Understand This
store.ukaiprojects.com
To view or add a comment, sign in
-
Proud to share my first publication in an open access, peer-reviewed journal! In the article, I contrast the ideas of James Baldwin, Ludwig Wittgenstein and Italo Calvino with regard to the ethics of meaning. Thanks go out to Patti K. and Arthur Gwagwa for their helpful feedback on the first draft. Abstract: James Baldwin and Ludwig Wittgenstein were both concerned with what language use is capable of and what the duty of the thinker should be. This essay examines, via Italo Calvino’s ideas on the relationship between writing and world, what the contrast Wittgenstein/Baldwin tells us about the ethics of meaning. Wittgenstein’s ‘leaves everything as it is’ conception of thought is contrasted with Baldwin’s thoughts on racism, language and the duty of the writer. It is concluded that Baldwin drives Wittgenstein’s philosophical position further than Wittgenstein could do himself and that ethically neutral language use is itself a linguistic confusion. https://lnkd.in/eS-Ege9F
The most valuable discussion about the nature of language that never took place from Wittgenstein to Baldwin via Calvino
revistia.org
To view or add a comment, sign in
-
Artificial intelligence will make it easier than ever to communicate across linguistic borders. But is this a good thing? (New Scientist) “The Babel myth, which casts a long shadow over how we think about the topic, is based around the idea that linguistic diversity and multilingualism are flaws in the human faculty for language – that they are a problem, and thus in need of a solution. In reality, they are fundamental features of the system, which give language its flexibility, and upon which whole cultures and identities are built.” Follow for more of the latest news and research in language and linguistics! #linguistics #language #languages #AI #translation
Is artificial intelligence about to free us from the curse of Babel?
newscientist.com
To view or add a comment, sign in
-
Words are powerful tools in the creation of our reality and they need to evolve with time. Discover how the evolution of language can free us from outdated thinking and help build a more inclusive society. In this article, I explore the importance of updating our linguistic frameworks to reflect our current sociocultural reality. #LinguisticEvolution #Inclusivity #CulturalChange #LanguageMatters #SocialProgress #Words
The World Is a Stage
paulbesso.substack.com
To view or add a comment, sign in
-
“Hate speech” and “Abusive language” used to be envisaged as abnormal linguistic behaviors targeting specific communities or individuals, and, according to the context, deemed either socially undesirable in the public sphere or straightforwardly illegal. However, with the rapid development of SNS on the one hand, and the multifaceted impact of globalization on the other hand, the complex evolution of what could be termed “verbal violence” has come to affect many spheres of our normal lives, whether is it perceived through a certain form of hypersensitivity or hyposensitivity. Whether it is turned into cyberharassment, verbal assault, disinformation, or political maneuver, it is now affecting not only all sorts of minorities but also all children’s and citizens’ social well-being. They are not easy and simple issues to deal with because not only linguistic, cultural, educational, and social, but also ethical, political, and ideological factors involving censorship, regulation, and freedom of speech and expression are involved. The workshop "Hate Speech and Abusive Language: The Investigation of Verbal Violence, Regulation, and Education" aims, through a multiplicity of angles, to shed some light on the complexity of contemporary “verbal violence” and, maybe, to offer some suggestions as to how to look for a solution to the problems it creates. With Sylvain DETEY Norimasa Morita, Olivier Bertrand, Massimo Vedovelli, patrick Le Galès, Martin Desleixhe, Laura Calabrese, Asuncion Fresnoza-Flot, Joachim Scharloth, Jasper Van Assche, Aaron Raphael Ponce, Dominique Nasta, Sonya Imin, Jara Fernández Meneses, François Heyndrickx, Paul Bacon, Nicolas Baygert, Elissa Nakajima Wickham, Orlando Paris, Jean-Louis Moortgat, Frederik Ponjaert Organized by the Waseda Brussels Office (Waseda University, Waseda University, Graduate School of International Culture and Communication Studies (GSICCS), School of International Liberal Studies, Waseda University, Université libre de Bruxelles)
To view or add a comment, sign in
-
#1 Wall Street Journal and USA Today Best Selling Author of Ignite a Shift | Life & Business Strategist | Persuasion & Influence Expert | International Speaker | Philanthropist
The Sapir-Whorf Hypothesis states that the way we look at the world is largely determined by our thought processes, and our thought processes depend upon our understanding of language. In other words, the languages that we speak influence our thoughts and our perception of the world around us. There is debate surrounding the validity of this claim, though it does prompt some interesting ideas. We often hear bilinguals reporting that their personality is more reserved in one language and more passionate in another, for example. How does our vocabulary impact the way that we think and perceive? Are you a supporter of the notion of linguistic determinism? https://lnkd.in/ge33MH5W Solutions In Mind #ThinkDifferently #Language #Communication #Perception #IgniteAShift #SapirWhorfHypothesis
The Sapir Whorf Hypothesis and Language's Effect on Cognition
unitedlanguagegroup.com
To view or add a comment, sign in
-
🌐 Fun Fact: Language Can Influence Moral Decision-Making 👁 Recently, I came across the trolley problem — a thought experiment in ethics. Imagine a trolley heading towards five people tied to the tracks (don’t ask why). You can save them by pushing a person onto the tracks from a bridge. What would you do? Researchers studied this dilemma with speakers of different languages and found something intriguing: ☝️ Those participants who were asked to solve this dilemma in a foreign language answered more straightforward and logical, and opted mostly towards saving the five. However, those who solved it in their native language, were not as sure and reflected more on the moral aspects of having to murder one person to save five. Why is this happening? 🧩 Each language is a system of signs. The more native it is for the speaker, the more "emotionally charged" are the meanings and connotations of each word. 🧩 Using a foreign language is cognitively demanding, leaving us less energy to consider the ethical side of the question. This phenomenon is known as the moral foreign-language effect (MFLE). It explains why multilingual people often make more utilitarian and logical decisions when using a foreign language. So maybe it's not a bad idea to discuss tough situations in a foreign language to make decisions on them with a clear head😀 #LanguageImpact #MoralDecisions #TrolleyProblem #Localization
Thinking More or Feeling Less? Explaining the Foreign-Language Effect on Moral Judgment - Sayuri Hayakawa, David Tannenbaum, Albert Costa, Joanna D. Corey, Boaz Keysar, 2017
journals.sagepub.com
To view or add a comment, sign in
-
@mindmatters.ai different language give different thoughts:
Do people who speak different languages think differently? For centuries, linguists found that an intriguing, attractive idea but there is no clear evidence for it https://lnkd.in/gTj7RnZz McElvenny credits linguist Noam Chomsky (1928–) with revitalizing the idea that we all have the same sort of minds; language does not really change that.
Do People Who Speak Different Languages Think Differently?
https://mindmatters.ai
To view or add a comment, sign in
144 followers