Jump to content

Talk:Content translation

About this board

Please provide feedback about the Content translation tool on this page.

We suggest checking the Frequently Asked Questions page first.

When reporting a bug, it will help a lot if you will indicate the following things:

  • Which article were you translating and to which language
  • Which browser did you use (Firefox, Chrome, Microsoft Internet Explorer, Safari, Opera, etc.)
  • If you're getting any errors, please provide log from browser console if possible. To open browser console: press Ctrl+Shift+j (or cmd+alt+J () on a Mac).

In case you are familiar with Phabricator, please consider reporting a bug there.

See also:

Missing in target language

1
EdoAug (talkcontribs)

Hiya! I'm noticing that when I am starting a new translation, I am shown a list of articles I've recently edited in the source language (in my cases, English Wikipedia). In this list, all links are shown as "Mangler på norsk (bokmål)" ("Missing in Norwegian Bokmål"), even though the articles do exist on Norwegian Bokmål Wikipedia. The same happens for "Nearby topics". Is this an issue for others?

For context, I'm translating from English to Norwegian Bokmål, using Google Chrome.

Reply to "Missing in target language"

Bună cum pot traduce pagina Victoriabank? vreau să public ca pagină nouă și mi se zice că nu am permisiune.

1
Sorin Balanel (Victoriabank) (talkcontribs)

Bună cum pot traduce pagina Victoriabank? vreau să public ca pagină nouă și mi se zice că nu am permisiune. Ajutați-mă să traduc în limba engleză și franceză.

Reply to "Bună cum pot traduce pagina Victoriabank? vreau să public ca pagină nouă și mi se zice că nu am permisiune."

Unable to publish my translation due to references section "not modified enough"

2
FredD (talkcontribs)

(sorry i was not logged it. The page is Ontological turn, from english to french.)

EPIC (talkcontribs)

Note: Post was suppressed, original post content was "Everything is in the title : the references section can't be modified, but when it's very long the robot will never allow publishing while I have modified every paragraph."

Reply to "Unable to publish my translation due to references section "not modified enough""

speed and inappropriate translation

1
சத்திரத்தான் (talkcontribs)

The speed of translation is very slow and some time irrelevant translation is made. சத்திரத்தான் from Tamil Wikipedia

Reply to "speed and inappropriate translation"

I get an 'innapropriate content' warning when trying to publish a translation of a medwiki article

3
JennyLima (talkcontribs)

I'm currently translating an article from MedWiki, but I've been unable to publish it. I keep getting a message warning me about inappropriate content. The warning reads, 'Automatic editing filters have identified problematic content in your translation. Details: Possible inappropriate content related to the human body'. I'd love to get this issue figured out, please advise.

1234qwer1234qwer4 (talkcontribs)

Could you share on which wiki you were getting this problem? The issue is a local edit filter, not the content translation tool per se.

JennyLima (talkcontribs)

Hey, I was translating an article from MDWiki to Portuguese, so I guess I've hit the edit filters on Portuguese Wikipedia. I will open a new issue onpt:Ajuda:Tire suas dúvidas.

Coming back to an incomplete translation causes some sections to have warnings

1
Midnight screaming (talkcontribs)

Leaving a translation unpublished and coming back to it after a while sometimes causes some sections to have the "100% of the text is unchanged" warning.

It might have to do with the original article being edited.

I am using Firefox, and I was translating "X11 color names" to Arabic.

Reply to "Coming back to an incomplete translation causes some sections to have warnings"

Progress doesn't save

1
6akisa (talkcontribs)

For the past couple of days I have noticed that the translated sections (en -> bs) are not saved for when I open them later to progress further in the article. It happened a few times before I resorted to copying the newly translated text and saving it on an external desktop file. This, in the end, failed to function as well because the paste command seems to be skewed as well.

Reply to "Progress doesn't save"
2A00:801:707:37FD:6D98:3475:DD67:74C6 (talkcontribs)

Every time I translate wikipedia send me to a looping box. Ffs.

Reply to "Every time"

translate ਸਰਬੰਸ to english

2
Jaspreetkaur24 (talkcontribs)

can any one publish/translate ਸਰਬੰਸ to english

Jaspreetkaur24 (talkcontribs)
Reply to "translate ਸਰਬੰਸ to english"

Enable moving page with unchanged content to user page

1
46.122.96.142 (talkcontribs)

The translation module is laggy with long articles and I prefer working on my own user page. If I machine translate an entire article I cannot move it to my page because there's too much unchanged text. Could this be made possible?

Reply to "Enable moving page with unchanged content to user page"
  翻译: