Other user's assetsSome assets in this file belong to other authors. You will need to seek permission from these authors before you can use their assets
Upload permissionYou are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances
Modification permissionYou must get permission from me before you are allowed to modify my files to improve it
Conversion permissionYou are not allowed to convert this file to work on other games under any circumstances
Asset use permissionYou must get permission from me before you are allowed to use any of the assets in this file
Asset use permission in mods/files that are being soldYou are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
Asset use permission in mods/files that earn donation pointsYou are not allowed to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Author notes
This author has not provided any additional notes regarding file permissions
File credits
Kinkojiro - the creator of the original mod mari5787 - the author of the translation for the original EGM (basically she is the co-author of the translation who just worked earlier than me) caelumperiwinkle - my buddy who helped me with editing some troubling phrases in a more elegant way and gave me moral support
Donation Points system
This mod is opted-in to receive Donation Points
Changelogs
Version 0.62.1
Found a way to fix Shepard's gender issues
New strings, added in EGM 0.62, are translated
Minor typo & formulating issues fixed
Version 0.55.1
First version. Full compatibility with v0.55 of the original mod
This is a translation! Original mod can be found here! The original mod is made by Kinkojiro. Russian translation for the ME3 version of this mod is created by Mari5787, thanks for the permission to use her work, it helped me a lot!
Описание: EGM:LE (Expanded Galaxy Mod: Legendary Edition) - это мод, улучшающий и расширяющий геймплей в Mass Effect 3 Легендарного Издания. Мод восстанавливает и добавляет некоторое оружие, позволяет управлять порядком получения миссий в процессе игры, улучшать Нормандию, набирать дополнительный персонал на корабль, вызывать на миссии товарищей по команде из предыдущих частей игры, и многое другое! Многие функции мода еще импортируются в Легендарное Издание, поэтому в будущем его функционал будет расширен.
На этой странице выложен перевод для данного мода. К сожалению, перевод не затрагивает меню настроек EGM, которое открывается после установки - переведен только текст, который благодаря этому моду появился внутри игры. Если я найду способ перевести и меню настроек - я обязательно выпущу обновление! Также я проверяю, затрагивают ли новые обновления оригинального мода текстовые файлы игры, и обновляю перевод, если нахожу изменения. Номер версии этого перевода соответствует версии исходного мода (с индексом на случай, если я буду вносить правки между выходами обновлений оригинала)
Установка: Для установки перевода к моду нужно выполнить следующие простые шаги!
Установить EGM, иначе будет нечего переводить. :D
Скачать архив с переводом, открыв вкладку "Файлы" на данной странице
Разархивировать скачанное - в архиве вы найдете файл под названием DLC_MOD_EGM_RUS.tlk
Открыть папку мода EGM: для этого откройте менеджер модов, нажмите правой кнопкой на EGM в списке модов слева и выберите "открыть папку мода"
В открывшейся папке открыть DLC_MOD_EGM -> CookedPCConsole
Перетащить в эту папку извлеченный из архива файл с переводом. Компьютер уточнит, заменять ли файл в папке назначения - соглашайтесь.
Готово!
Если по каким-то причинам перевод не применился после всех этих действий - установите EGM через менеджер модов еще раз (скачивать его второй раз не надо! Просто нажмите кнопку "Применить мод" в менеджере!), и нужный файл подтянется в игру.
Если вы обновили оригинальный мод, скачав обновление с сайта, и перевод "отвалился" (весь контент из мода снова написан на английском) - повторите весь процесс установки файла перевода заново.
Если вы обнаружили в переводе недочеты, опечатки, ошибки, непереведенные фрагменты или несоответствия - обязательно сообщайте! (в личные сообщения, в посты на странице мода или в отчеты о багах - просматриваю все, дублировать не нужно). Для быстрого устранения проблемы желательно цитировать кусочек текста, в котором вы увидели ошибку, и что это было: сообщение на терминал, субтитр, заголовок, служебная надпись или что-то иное.
Я не смогу помочь вам с багами самого мода, глюками и подобными ошибками! (потому что не разбираюсь в моддинге. Вообще). Для решения проблем с модом (не текстом перевода) обращайтесь к автору оригинала!