UNSLAAD Voiced - Addon Ukrainian
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version3.0.2
- Original File
- Download:
- Manual
душі драконів на здоров'я, магію, витривалість та перки.
додав озвучення (з дозволу, звісно), і в результаті перед вами мод. Всі персонажі основної частини першого акту тепер озвучені
і чекають на розмову з вами.
З оновленням 2.0.0 UNSLAAD було значно розширено, тому наразі озвучено лише перший акт. Переклад продовжує Aelarr.
З оновленням 3.0.0 його ще більше розширено - тепер він може слугувати загальним епілогом для вашого LDB, якщо ви хочете.
3 талановиті актори озвучення.
Англійський переклад Качуа (лише 1-й акт озвученої версії)/Аеларр (вся німа версія/озвучена версія з 1-го акту).
З: Це повноцінний мод?
В: Ні. Це лише звукові файли та перекладений .esp-файл. Вам все одно потрібен оригінальний Unslaad мод для всіх сіток, текстур тощо.
З: Чи потрібен для цього окремий файл перекладу?
В: Ні. Найновіший англійський .esp-файл включено до комплекту. Вам потрібен лише оригінальний мод Unslaad та його вимоги.
З: Чи можу я використовувати його з будь-яким іншим перекладом (китайським, німецьким...)?
В: Так, якщо цей переклад оновлено для версії 3.0.1 Unslaad. Просто встановіть спочатку цей аддон, а потім замініть доданий .esp файлом з обраного вами перекладу (але переконайтеся, що переклад портовано до SSE - НЕ об'єднуйте файли для класичного та спеціального видань). Таким чином ви отримаєте персонажів, що розмовляють англійською, і субтитри обраною вами мовою.
З: Мені не подобаються деякі голоси.
В: Ніхто не каже, що вони повинні вам подобатися. І це не питання. У будь-якому випадку, якщо вам так не подобається озвучена версія, у розділі "Додаткові файли" доступний лише текстовий англійський переклад.
З: Чому деякі персонажі говорять ванільними скайрімськими привітаннями/прощаннями/бойовими вигуками?
В: Це є прикрим обмеженням Vicn, оскільки він використовує ванільні типи голосів (наприклад, MaleBrute, FemaleYoungEager) замість того, щоб створювати власні. Так, ми знаємо, що це може дратувати. Ні, ми не можемо це виправити. З іншого боку, це робить пакет озвучення сумісним з усіма іншими перекладами.
З: Чи можу я оновити версію UNSLAAD з .esp на .esm у вже існуючому проходженні/збереженні?
В: КАТЕГОРИЧНО НІ. Це не підлягає обговоренню. Це зруйнує вашу гру безповоротно - посилання у версії .esm повністю
відрізняються від посилань у .esp-версії. У вас можуть з'явитися дублікати NPC, квести точно зламаються, скрипти не спрацюють, а ваші збереження
будуть замуровані настільки сильно, що жоден чистильник скриптів під сонцем не зможе вам допомогти. Ви НЕ МОЖЕТЕ оновити поточне збереження за жодних обставин.
Те ж саме стосується наявності обох файлів - Unslaad.esm і Unslaad.esp - у порядку завантаження. Це неприпустимо. Абсолютно необхідна нова гра або збереження, яке ніколи раніше не бачило Unslaad.
Якщо ви все одно зробите оновлення, незважаючи на всі попередження, а потім прийдете поскаржитися мені, тому що ваша гра раптом не працює, ви
не отримаєте ані відповіді, ані співчуття. І вас буде принесено в жертву Молаг Балу. Без пощади.
З: А якщо я вже граю в Unslaad у версії .esp?
В: Тоді завершіть гру на версії .esp. Або почніть нову гру з версією .esm. Інших варіантів немає. Справді.