先日娘から聞かれた。
👩「同衾って知ってる?」
うちの娘は生粋の日本人であるが、漢字にはめっぽう弱い。
学校で習うような漢字は問題ないが、高校生以上になると、多種多様な言葉に出会う機会がある。
最初に間違えて覚えてしまうと、後々までそれが正しいものになってしまう。
思い込みというやつだ。
そう、娘は思い込みが激しい。
🧑🏻🦰「この子大丈夫なの?」
と思うことも一度や二度の話ではない。
まぁ「みぞうゆう」と言う政治家先生もおられるので、それほど深刻に思ってはいないが、曲がりなりにも社会人8年目の29歳。
漢字の読み間違いだけは極力回避して貰いたいのだが、例え間違えても
『恥ずかしい』
の概念が希薄なのが娘の良いところであり、私の心配するところでもある。
🧑🏻🦰「恫喝(どうかつ)とか慟哭(どうこく)じゃないの?」
と一応聞いてみるが
👩「どうきん!」
だそうで
🧑🏻🦰「それは何なの?」
と聞いたら
👩「自分で調べて」
と。
多分本人もよくわかってはいないのだろうと思い、調べてみたら
「同衾(どうきん)とは
「衾」は「かけぶとん」を意味する字で
「同衾(どうきん)」は「ひとつの寝具に一緒に寝ること。」ひいては、「男女等のベッドイン=性行為」というニュアンスも含む言葉です。
寝所の秘め事に関しては、どう表現するかTPOによって迷うことも多いですが、
その点「同衾(どうきん)」という言葉は、下品にならない表現ですので、大人の語彙としてインプットしておきましょう。oggi.jp
どこからこんな言葉を仕入れてきたのかと思ったら、例のJ事務所のご乱行事件に関しての弁護士さんの記者会見で聞いたのだそうで、あぁ納得。
弁護士さんの使いそうな言葉だわ。
そういえば、公務員も句読点のない長々しい文章を好んで書く。
こういうのってなんなんでしょうね。
俺たちは貴様ら庶民とは違うんだゾ!
というお天狗様的圧力を感じる私は歪んでる?
そうそう、同衾の話に戻るけど、娘が
👩「今度使ってみよ!」
などと言っていたのだけど…
おいおい娘よ
一体どういうシチュエーションで使おうとしてるんだい!?