En 2025, l’Office de la représentation des personnes handicapées à l’écran lancera le Centre de ressources pour l'industrie (Hub), une base de données consultable qui contiendra une grande variété de ressources liées à l'accessibilité et au handicap pour les professionnels de l'industrie ainsi que les nouveaux venus dans le secteur de l'écran canadien. Le Hub sera un guichet unique où les professionnels pourront trouver des lieux accessibles, des fournisseurs de services d'accessibilité et des guides pour rendre leurs productions et leurs processus plus accessibles. L’ORPHÉ recrute maintenant pour le Comité consultatif du centre de ressources de l'industrie (Hub), un groupe de 6 bénévoles de la communauté qui fourniront des conseils d'experts sur le développement du Hub, y compris l'élaboration de normes pour l'inclusion des ressources, la participation aux tests d'utilisateurs pour la base de données, et l'engagement dans la sensibilisation de la communauté. Nous recherchons des bénévoles qui s'identifient comme ayant un handicap et nous cherchons à constituer un comité qui reflète la diversité régionale et linguistique du Canada. Le comité consultatif se réunira régulièrement pour discuter des domaines de recherche, examiner les progrès accomplis et fournir une orientation stratégique pour le développement du centre. Les volontaires consacreront 10 à 12 heures sur une période de 8 mois entre novembre 2024 et juillet 2025. Les bénévoles recevront des honoraires pour leur participation active et significative, conformément à la politique de rémunération de l'ORPHÉ. Si vous souhaitez poser votre candidature pour devenir membre du comité consultatif, veuillez remplir le formulaire lié ci-dessous et télécharger votre CV avant le 25 octobre 2024. Si vous ne pouvez pas accéder à ce formulaire ou si vous avez des difficultés à télécharger votre CV, veuillez envoyer vos réponses par courriel à la directrice des programmes et du développement, Alethea Bakogeorge, à l'adresse alethea.bakogeorge@dso-orphe.ca. Lien: https://lnkd.in/gqVDX3Tt #ORPHÉ #Accesibilité #Inclusion
Disability Screen Office (DSO)
Entertainment Providers
Toronto, Ontario 989 followers
Office de la représentation des personnes handicapées à l'écran (ORPHE)
About us
The Disability Screen Office is a national, not-for-profit organization that works with the Canadian screen industry to eliminate accessibility barriers and foster authentic and meaningful disability representation throughout the sector. We are excited to help make the Canadian media industry more inclusive, and look forward to amplifying the voices of people with disabilities across the Canadian media landscape.
- Website
-
http://www.dso-orphe.ca
External link for Disability Screen Office (DSO)
- Industry
- Entertainment Providers
- Company size
- 2-10 employees
- Headquarters
- Toronto, Ontario
- Type
- Nonprofit
- Founded
- 2022
- Specialties
- film, television, disability, disability at work, accessibility at work, disability in film, disability in television, accessibility in film and television, Canada, not for profit, disability employment, disability inclusion, and accessibility
Locations
-
Primary
Toronto, Ontario, CA
Employees at Disability Screen Office (DSO)
-
Winnie Luk
Executive Director - Disability Screen Office, community leader, nonprofit professional, operations & events specialist.
-
Alethea Bakogeorge
Director of Programs & Development at the Disability Screen Office | Accessibility Specialist & Arts Fundraiser
-
Elspeth Arbow
Operations Manager/EA at Disability Screen Office
Updates
-
In 2025, the DSO will launch the Industry Resource Centre (Hub), a searchable database housing a wide variety of accessibility and disability-related resources for industry professionals and new entrants alike in the Canadian screen-based sector. The Hub will be a one-stop resource where professionals can find accessible venues, accessibility service providers, and guides for making their productions and processes more accessible. We’re currently recruiting for the Industry Resource Centre (Hub) Advisory Committee, a group of up to six community volunteers who will provide expert guidance on the development of the Hub, including developing standards for resource inclusion, participating in the user testing of the database, and engaging in community outreach. We are seeking volunteers who self-identify as having a disability and are looking to assemble a committee that reflects the regional and linguistic diversity of Canada. The Advisory Committee will convene regularly to discuss areas of research, review progress, and provide strategic direction on the development of the Hub. The time commitment will be 10-12 hours over the course of 8 months between November 2024 and July 2025. Volunteers will receive an honorarium for their active and meaningful participation, in accordance with the DSO's Compensation Policy. If you are interested in applying to become a member of the Advisory Committee, please fill out the form linked below and upload your CV by October 25, 2024. If this form is not accessible to you or if you are having difficulties uploading your CV, please email your responses to Director of Programs & Development Alethea Bakogeorge at alethea.bakogeorge@dso-orphe.ca. Link: https://lnkd.in/gqVDX3Tt #Accessibility #DSO #Inclusion #Opportunity #Recruiting
-
La saison des festivals se poursuit ici à l'ORPHÉ. Notre directrice générale Winnie Luk est à Montréal pour participer au Festival international de cinéma adapté de Montréal (FICAM) et au Festival du nouveau cinéma de Montréal (FNC). C'est un plaisir de renouer avec notre communauté au Québec ! En rapprochant le cinéma des personnes handicapées et des profils neurodivergents, le FICAM présente un certain nombre de documentaires, de fictions, d'animations, de vidéoclips, de courts et de moyens métrages (60 minutes et moins) qui reflètent les expériences des personnes handicapées. Pour en savoir plus sur le festival, visitez ficamontreal.ca. Quant au FNC, nous sommes ravis de mettre en lumière quelques projections qui se déroulent cette semaine et qui présentent des histoires inclusives : 16 octobre - Au-delà du regard (Court métrage - Canada): Carlos, un jeune homme aveugle, refuse de se laisser définir par les limitations imposées par la société. Animé par sa passion pour les arts, il essaye de trouver sa place dans un monde qui n’est pas construit à sa propre image. - https://lnkd.in/emz6bFxu - Mother and Son (Court métrage - Viêt Nam): La vie tranquille d'une femme avec son fils handicapé est bouleversée par un homme jaloux et accaparant. - https://lnkd.in/eewHJx4Q 19 octobre - All the Long Nights (Long métrage - Japon): Misa souffre d’un syndrome prémenstruel sévère qui impacte gravement sa vie quotidienne. Fraîchement arrivée dans un nouvel environnement de travail, elle fait la connaissance de Takatoshi, un jeune homme aux prises avec un trouble panique. Au gré de leurs échanges émerge peu à peu une relation d’entraide et d’amitié, en apparence réservée, et pourtant profonde. Portée par sa douceur et sa minutie, All the Long Nights s’empare courageusement de sujets difficiles: les troubles envahissants du développement, la stigmatisation et les tabous sociaux dans une société de performance. Shô Miyake (Small, Slow but Steady, FNC 2022) est un maître de l’écriture de personnages discrets aux charmes prégnants. Une œuvre lumineuse d’une grande finesse. - https://lnkd.in/esTAAdSX Le FNC a pris des mesures pour améliorer l'accessibilité du festival cette année. Les films marqués « CC » sur leur site web sont sous-titrés en français, et la projection du 19 octobre de « Les jours heureux » sera accompagnée d'une vidéodescription. - https://lnkd.in/esK_ZJWs Cette 53e édition a également inclus des sous-titres adaptés à Sound Made Explicit (SME) pour « Adam change lentement » et une projection détendue de « Vivant », avec éclairage plus faible, son plus silencieux, une zone de relaxation près de la sortie du cinéma, des portes ouvertes et la liberté de s'exprimer tout au long du film. Si vous êtes à Montréal et que vous souhaitez nous rencontrer, n'hésitez pas à contacter Winnie ! #Accessibilité #Inclusion #FICAM #FNC #ORPHÉ
-
Festival season continues here at the DSO. Our Executive Director Winnie Luk is currently in Montreal attending Festival International de Cinéma Adapté de Montréal (FICAM) and Festival du nouveau cinéma de Montréal (FNC). It’s great to reconnect with our community in Quebec! Bringing cinema closer to people with disabilities and neurodiverse profiles, FICAM screens a number of documentary, fiction, animation, music video, short and medium-length films (60 minutes and under) that reflect the experiences of people with disabilities. Learn more about the festival here: ficamontreal.ca As for the FNC, we’re thrilled to highlight a few screenings happening this week that feature inclusive storytelling: October 16 - Au-delà du regard (Short Film - Canada): Carlos, a blind young man, refuses to be shackled by social constraints. Endowed with a passion for the arts, he tries and finds his place in a world that was not created in his image. - https://lnkd.in/ezyEkfaE - Mother and Son (Short Film - Vietnam): A woman’s calm life with her disabled son is upended by a jealous, clinging man. - https://lnkd.in/eqwrmJ36 October 19 - All the Long Nights (Feature Film - Japan): Misa suffers from a severe premenstrual syndrome, which has a serious impact on her daily life. Starting a new job, she meets Takatoshi, a young man struggling with a panic disorder. In the course of their exchanges, a relationship of mutual aid and friendship gradually emerges, seemingly reserved yet profound. With its gentle and meticulous approach, All the Long Nights courageously takes on difficult subjects: pervasive developmental disorders, stigmatization, and social taboos in a performance-driven society. Shô Miyake (Small, Slow but Steady, FNC 2022) is a master at crafting discreet characters with pervasive charms. A luminous work of great finesse. - https://lnkd.in/ewRt77Tc FNC has taken steps to improve accessibility this year. Films marked with "CC" on their website include full French subtitles, and the October 19 screening of “Les jours heureux” will feature videodescription for blind and visually impaired audiences - https://lnkd.in/eCfwbYbh This 53rd edition also included Sound Made Explicit (SME)-adapted subtitles for “Adam Changes Slowly” and a relaxed screening of “Vivant”, featuring dimmer lighting, quieter sound, a relaxation area near the cinema exit, open doors and freedom to express oneself throughout the film. If you’re in Montreal and want to meet, don't hesitate to reach out to Winnie! #Accessibility #Inclusion #FICAM #FNC #DSO *Image description available as alt text. 1 - FICAM logo 2 - All the Long Nights 3 - Au-delà du regard 4 - Mother and Son
-
La semaine dernière a marqué une étape importante pour l'ORPHÉ : nous avons tenu notre première assemblée générale annuelle ! Toute l'équipe de l'ORPHÉ, y compris nos trois nouveaux membres - Alethea Bakogeorge, Elspeth Arbow et Kassia Neves - s'est réunie avec notre merveilleux conseil d'administration. Nous avons été étonnés de voir à quel point l'ORPHÉ a progressé en un seul an. Sous la direction de notre conseil et de notre première directrice générale, Winnie Luk, nous avons : - vu notre budget décupler et obtenu des fonds pour élargir nos programmes et notre équipe - renforcé le leadership et forgé des partenariats stratégiques clés - fait progresser les initiatives visant à améliorer la représentation des personnes handicapées dans les films et les émissions de télévision au Canada. Et ce n'est que le début ! Nous remercions les membres de notre conseil d'administration - Yazmine Laroche, ICD.D (présidente), Rayhan Azmat (trésorier), Kenneth J. Fredeen (secrétaire), Sasha Boersma, Rachel Desjourdy, Prasanna Ranganathan et Anna-Karina Tabuñar - pour leurs efforts, qui ont rendu tout cela possible. Un merci tout particulier à Andrew Morris pour avoir réuni un conseil aussi remarquable ! L'année fiscale 2023-2024 a été remplie d'opportunités. L'ORPHÉ a promu l'accessibilité et l'inclusion dans certains des plus grands festivals du pays et du monde. En outre, nous avons présenté nos recommandations au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) dans des consultations sur la modernisation du cadre réglementaire des contributions destinées à soutenir le contenu canadien et autochtone. Présentation disponible ici: bit.ly/4er3c1L Nous nous sommes également concentrés sur l'avancement de nos programmes clés : « Mapping Representation and Barriers to Participation by People with Disabilities in the Screen-Based Media and Broadcasting Sectors », qui s'appuie sur un vaste projet de recherche ; un centre de ressources pour l'industrie ; et le Programme d'accessibilité des festivals de cinéma. Rien de tout cela n'aurait été possible sans nos bailleurs de fonds et nos partenaires. Merci à Telefilm Canada, Accessibility Standards Canada, Emploi et Développement social Canada (EDSC) / Employment and Social Development Canada (ESDC), Canada Media Fund | Fonds des médias du Canada, Shaw Rocket Fund, Warner Bros. Discovery Access Canada, Ontario Creates, Creative BC, Bell Fund/ Fonds Bell, K. M. Hunter Charitable Foundation, Accessible Media Inc., Canadian Media Producers Association (CMPA), The Writers Guild of Canada, IATSE Local 891, and the Alliance of Canadian Cinema, Television et Radio Artists (ACTRA) pour leur soutien. Nous remercions également nos partenaires CBC/Radio-Canada, National Screen Institute - Canada (NSI), M.É.D.I.A., The Greater Vancouver International Film Festival Society, C21 Content Canada, Toronto International Film Festival et Banff World Media Festival. #ORPHÉ #Inclusion #Accessibilité
-
History in the Making! Last week marked a major milestone for the DSO: we held our very first Annual General Meeting! It was an exciting moment as the entire DSO team, including our three newest members—Alethea Bakogeorge, Elspeth Arbow, and Kassia Neves—came together with our wonderful Board of Directors for the first time. We were amazed by how much the DSO has advanced in just one year. Under the guidance of our board and our inaugural Executive Director, Winnie Luk, we were able to: - See our budget grow tenfold and secure funding to expand our programs and team - Strengthen leadership and forge key strategic partnerships - Advance initiatives that elevate disability representation in film and television across Canada And this is just the beginning! We are deeply grateful to our board members—Yazmine Laroche, ICD.D (Chair), Rayhan Azmat (Treasurer), Kenneth J. Fredeen (Secretary), Sasha Boersma, Rachel Desjourdy, Prasanna Ranganathan, and Anna-Karina Tabuñar—for their dedication in making all of this possible. A special thank you to Andrew Morris for assembling such a remarkable and supportive board! The 2023-2024 fiscal year was filled with networking and advocacy opportunities. The DSO proudly promoted accessibility and inclusion in the screen industry at some of the largest film festivals across the country and even internationally. Additionally, we presented our recommendations to the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) as part of the consultation on modernizing the regulatory framework for contributions to support Canadian and Indigenous content. You can watch the presentation here: bit.ly/4er3c1L We also focused on advancing our key programs: “Mapping Representation and Barriers to Participation by People with Disabilities in the Screen-Based Media and Broadcasting Sectors,” which is backed by an extensive research project; an Industry Resource Hub; and the Screen Festival Accessibility Program. None of this would have been possible without our funders and partners. For all their support, a big thank you to Telefilm Canada, Accessibility Standards Canada, Emploi et Développement social Canada (EDSC) / Employment and Social Development Canada (ESDC), Canada Media Fund | Fonds des médias du Canada, Shaw Rocket Fund, Warner Bros. Discovery Access Canada, Ontario Creates, Creative BC, Bell Fund/ Fonds Bell, K. M. Hunter Charitable Foundation, Accessible Media Inc., Canadian Media Producers Association (CMPA), The Writers Guild of Canada, IATSE Local 891, and the Alliance of Canadian Cinema, Television, and Radio Artists (ACTRA). We also thank our partner organizations, including the CBC, National Screen Institute - Canada (NSI), Coalition M.É.D.I.A., The Greater Vancouver International Film Festival Society, C21 Content Canada, Toronto International Film Festival, and Banff World Media Festival. We can't wait to see what the future holds! #DSO #Inclusion #Accessibility
-
L'accessibilité, c'est aussi permettre à toutes les voix de s'exprimer, en particulier celles qui ont été souvent sous-représentées. C'est pourquoi, en cette Journée nationale de la vérité et de la réconciliation, nous sommes fiers d'honorer les créateurs autochtones et de mettre en lumière nos collègues du Bureau de l'écran autochtone (BEA). Le BEA fait des efforts remarquables pour soutenir et valoriser les créateurs et réalisateurs autochtones. Son approche est basée sur le savoir autochtone et respecte leur façon de voir, de faire et d'écouter. Par le biais de financements et de plaidoyers, le BEA soutient les entreprises, les communautés et les individus autochtones dans le partage de leurs diverses perspectives sur toutes les plateformes. Pour en savoir plus sur le travail du BEA, visitez le site iso-bea.ca. Si vous assistez au Vancouver International Film Festival, ne manquez pas d'inclure « Ninan Auassat : We, the Children « sur votre liste de films à voir. Tourné sur une période de six ans, ce film nous fait découvrir les histoires émouvantes, les rêves et les expériences de trois groupes d'enfants et d'adolescents issus de différentes nations autochtones : Atikamekw, Eeyou Cree et Innu. Le film a été réalisé par la sociologue et documentariste abénaquise primée Kim O'Bomsawin. Plus d'informations sur https://lnkd.in/gKkBxyXC. Aujourd'hui, nous honorons également les survivants des pensionnats, leurs familles et leurs communautés. La Journée du chandail orange nous rappelle les enfants dont la culture et l'identité ont été usurpées et nous invite à ne jamais répéter l'histoire. Pour en savoir plus sur la Journée du chandail orange, consultez le site orangeshirtday.org (en anglais). Crédits d'image : « Ninan Auassat : We, the Children (2024) - Vancouver International Film Festival ». #VéritéEtRéconciliation #JournéeDuChandailOrange #BEA #Accessibilité #ORPHÉ #Inclusion Indigenous Screen Office The Greater Vancouver International Film Festival Society
-
Accessibility is about making space for all voices, especially those who have been underrepresented. That’s why, on this National Day for Truth and Reconciliation, we're proud to honour Indigenous creators and spotlight our colleagues at the Indigenous Screen Office (ISO). The ISO does an incredible job of empowering Indigenous storytellers and filmmakers. Their approach is rooted in Indigenous knowledge and respects Indigenous ways of seeing, doing, and listening. Through funding and advocacy, the ISO supports Indigenous companies, communities, and individuals in sharing their diverse perspectives across all platforms. You can learn more about their work at iso-bea.ca. If you are attending the Vancouver International Film Festival, make sure to include “Ninan Auassat: We, the Children” on your watch list. Shot over six years, the film brings us the moving stories, dreams, and experiences of three groups of children and teens from different Indigenous nations: Atikamekw, Eeyou Cree, and Innu. The film was directed by the award-winning Abenaki documentary filmmaker and sociologist Kim O'Bomsawin. More information at https://lnkd.in/gKkBxyXC. Today, we also take time to honour the survivors of residential schools, their families, and their communities. Orange Shirt Day serves as a reminder of the children whose culture and identities were taken and a call to ensure history never repeats itself. Learn more about Orange Shirt Day at orangeshirtday.org. Image credits: “Ninan Auassat: We, the Children" (2024) - Vancouver International Film Festival #TruthAndReconciliation #OrangeShirtDay #IndigenousScreenOffice #Accessibility #DSO #Inclusion The Greater Vancouver International Film Festival Society
-
Le Vancouver International Film Festival (VIFF) commence aujourd'hui, et notre directrice générale, Winnie Luk, est sur le terrain en Colombie-Britannique pour discuter de tout ce qui touche à l'accessibilité. Le 30 septembre, elle présentera le panel « In conversation with the DSO » (En conversation avec l'ORPHÉ), couvrant notre mandat et les programmes que nous développons pour créer une industrie de l'écran plus inclusive pour tous. Si vous êtes à Vancouver, ne manquez pas de rejoindre Winnie pour une conversation informative et des questions-réponses sur l'ORPHÉ ! 📅 En conversation avec l'ORPHÉ Le 30 septembre, de 17h45 à 18h30 Lieu : Beaumont Studios, 316 W 5th Ave, Vancouver, C.-B. L'interprétation ASL et le sous-titrage (en anglais) seront disponibles. Cette année, plusieurs projections du VIFF seront accessibles. La projection du 30 septembre du film Ari's Theme, par exemple, est une projection décontractée ouverte à toute personne souhaitant bénéficier d'une expérience moins restrictive et adaptée à ses sens. Pour plus d'informations sur l'accessibilité des salles, consultez le site viff.org/accessibility. Et si vous souhaitez obtenir des informations exclusives sur les coulisses, n'oubliez pas de nous suivre sur nos nouveaux réseaux sociaux ! Vous pouvez nous trouver sur facebook.com/dso.orphe instagram.com/dso.orphe (anglais) instagram.com/orphe.dso (français) PS : Dans le dernier numéro de notre infolettre, nous avons partagé quatre films à ne pas rater au VIFF. Si vous n'êtes pas encore abonné, vous manquez des informations ! Visitez dso-orphe.ca pour vous inscrire dès aujourd'hui. On se voit à Vancouver ! #VIFF2024 #Accessibilité #Inclusion #ORPHÉ #VIFF #Evènements The Greater Vancouver International Film Festival Society
-
The Vancouver International Film Festival (VIFF) starts today, and our ED, Winnie Luk, is on the ground in BC to discuss all things accessibility. On September 30, she will present the panel “In Conversation with the DSO,” covering our mandate and the programs we are developing to create a more inclusive screen industry for all. If you are in Vancouver, make sure to join Winnie for an informative conversation and Q&A about the DSO! 📅 In Conversation with the DSO September 30, from 5:45 to 6:30 p.m. Location: Beaumont Studios, 316 W 5th Ave, Vancouver, BC ASL interpretation and captioning will be available *Please note that this session is only accessible through an Artist & Industry Pass. This year, several VIFF screenings are accessible. The September 30 screening of Ari’s Theme, for example, is a Relaxed Screening open to anyone who would benefit from a less restrictive and sensory-friendly experience. For more information about venue accessibility, visit viff.org/accessibility. And if you want some exclusive behind-the-scenes content, make sure to follow us on our new socials! You can find us at: facebook.com/dso.orphe instagram.com/dso.orphe (English) instagram.com/orphe.dso (French) PS: In the latest issue of our e-newsletter, we shared four must-see movies at VIFF. If you’re not subscribed yet, you’re missing out! Visit dso-orphe.ca to sign up today. See you in Vancouver! #VIFF2024 #Accessibility #Inclusion #DSO #VIFF #Events The Greater Vancouver International Film Festival Society