How we grew from a single language company into a multilingual LSP?
by Wiktoria Walicka

How we grew from a single language company into a multilingual LSP?

26 years of growth

The story of Sopoltrad dates back to October 1997. Our CEO Maciek Marchewczyk , with his practical experience in #engineering and the #French #language, decided to support the companies based in France to translate their documents into Polish. The beginning was easy, involving only FR-PL translations. Later on, our offer expanded to cover other language pairs, and other services, too. Now, Sopoltrad is the company you know - an international translation agency working for Western European clients, covering translation, post-editing and professional DTP services

From the start, our focus has been on providing quality #translations, with a careful selection of #resources, additional review services, and a commitment to working only with #native translators. As a result, Sopoltrad has built a #network of hundreds of satisfied #customers who have come to trust and rely on our expertise and dedication to quality translations.

Sopoltrad has been a #pioneer in #remote work, enabling its team of over 1000 linguists in 36 countries to work from anywhere. Our company has also been a leader in the introduction of technical novelties into everyday work, ensuring a smooth and efficient translation process.

Another source of the company’s strength and growth is our skilled team of 13 localization professionals, including #Project Managers, #Vendor Managers, #Translators, #Reviewers, and #DTP specialists. We keep on developing, both individually and as a group, and we strongly believe in the exceptional value we bring to each and every of our customers.

With our #expert in-house team, the extended team of freelance linguists, and a continuing passion we have for the translation industry – we can go even further.

Andrey Shumilov

Professional into-English translator since 2007. Available, responsive, on time. Helping you go global and stay global.

9mo

That's always so much work to expand so much, and it takes quite an amount of time and resources to ensure quality in multiple languages. All experience!

Like
Reply

To view or add a comment, sign in

Insights from the community

Others also viewed

Explore topics