Mostrando entradas con la etiqueta Ciencia-ficción. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ciencia-ficción. Mostrar todas las entradas

sábado, 20 de diciembre de 2008

Parodias y referencias (10)



La del nº 7 que veis a la derecha es la tercera y última portada de Treehouse of Horror (ya hemos visto la del nº 6 y la del nº 8) que homenajea, en composición y tipografía, a Famous Monsters of Filmland. Y es tal mi pasión por esta revista, que no podía dejar pasar la ocasión de sacarla, aunque una vez más comprobamos que la portada original que he elegido (nº 52, diciembre de 1968) no es exactamente igual que la de la parodia.

Si bien el monstruo de dos cabezas que sale en FMoF parece ser una de las bestias de Harryhausen, perteneciente a la película "Jack, the giant killer" (aunque el parecido no es absoluto, y podría ser una ilustración libre, obra de un autor no acreditado), en la portada simpsónica tenemos un homenaje a la propia serie de televisión de los Simpsons. Al final del inolvidable episodio "La Casa-Árbol Del Terror II" (1991, 7º episodio de la 3ª temporada), veíamos cómo a Homer le extraen el cerebro para transplantárselo a un robot. Justo antes de los créditos, descubrimos que sólo era un sueño, y que en realidad le ha sido transplantada la cabeza de Burns en su propio cuerpo. Lo cual, por cierto, es una referencia a la película "The incredible two-headed transplant" (Anthony M. Lanza, 1971) y a su disparatada secuela blaxploitation, "The thing with two heads" (Lee Frost, 1972). Más información sobre ambas aquí.

viernes, 12 de diciembre de 2008

Parodias y referencias (9)



Mirad qué bien traído: en la 6ª entrga de esta sección hablábamos del homenaje de una portada de Treehouse of Horror a la mítica revista Famous Monsters of Filmland; y en la 7ª entrega, del homenaje que había en el nº 1 de Simpsons Comics a la extraordinaria película "The amazing colossal man".

Pues bien, en esta entrega, como podéis ver, traemos a la palestra la portada de Treehouse of Horror #08, donde encontramos que la cabecera sigue imitando la tipografía y la composición de página de FMoF, y la alucinante ilustración pintada es un homenaje bellísimo y perfecto a la misma película de la que venimos hablando (con Bart transformado en "el asombroso hombre colosal", acosado por la policía y el ejército, y agitando el autobús escolar).

Para contrastarla con la "original" (aunque no la toma exactamente como modelo, sino como inspiración), hemos puesto a su lado la portada del nº 23 de la revista de monstruos famosos (junio de 1963), con la ilustración de un primer plano del protagonista de "The amazing colossal man" dibujada por Basil Gogos (la misma ilustración la utilizaron también para el nº 53, enero de 1969, en el que creo que es el único desgraciado caso de portada repetida).

sábado, 6 de diciembre de 2008

Parodias y referencias (8)



En la anterior entrega de esta saga de "Parodias y referencias", veíamos un tebeo de Simpsons Comics (el ejemplar de coleccionista nº 1) cuya portada homenajeaba a un cómic clásico de Marvel, pero en cuyo interior se parodiaba una película clásica de ciencia-ficción de los años 50. En el ejemplo que vemos hoy, tenemos una portada que homenajea a una película clásica de ciencia-ficción de los años 50, pero el interior tenemos una parodia de... una película clásica de ciencia-ficción de los años 60.

Como podemos ver arriba, en la portada de Simpsons Comics #08, episodio titulado "I shrink, therefore I'm small", encontramos a un minúsculo Bart Simpson armado con una flecha de juguete, defendiéndose del ataque de su gato, junto a un tirachinas y una pelota de béisbol gigantes. El paralelismo con los elementos de la carátula de "El increíble hombre menguante" ("The Incredible Shrinking Man", Jack Arnold, 1957; ¡una de mis películas favoritas de todos los tiempos!) con el protagonista armado con una aguja, el gato en la misma posición, el arma gigante (en este caso unas tijeras), etc., es absoluto. Sin embargo, el argumento de la historieta nos cuenta que Bart no es reducido al tamaño de un insecto debido a la terrible radiación (uno de los fantasmas, de los grandes terrores sociales de los años cincuenta), como sucede en la película.

En este caso, todo empieza con un experimento del Dr. Olberman (al que vemos en la imagen junto a estas líneas; se trata de un científico que trabaja para Burns y que apenas ha tenido apariciones, exclusivamente en los tebeos, del que hablaremos algún día), que con la misma máquina que utilizó para hacer gigante a Homer (como se ve en Simpsons Comics #01) pretende reducir a Homer Simpson, introducirle en una especie de nave/batiscafo del tamaño de una aceituna, y hacer que Burns se lo trague, para poder ayudarle a curar una infección estomacal. Y esto no es sino el argumento de la no menos extraordinaria película "Viaje alucinante" ("Fantastic voyage", Richard Fleischer, 1966), un verdadero delirio hippy de ciencia-ficción, que en lugar de en un planeta lejano tiene lugar en el interior del cuerpo humano.

Por error, Bart y Milhouse son también alcanzados por el rayo reductor, y en su caso sí que vivirán una aventura fabulosa inspirada en "El increíble hombre menguante", como anunciaba la portada.

Pero no me callo sin mencionar que, además de las referencias citadas, tanto en esta aventura como en la anterior encontramos también agradecidos guiños a las películas "Cariño, he encogido a los niños" y "Cariño, he agrandado al niño".


Actualización: Respecto al título del comic, Sara Ingram aporta otra referencia que se me había escapado: «El título es parodia del conocido "Pienso, luego existo" de Descartes, que en inglés sería "I think therefore I am". Que suena muy parecido a "I shrink therefore I'm small", ¿no?».
Efectivamente, "Encojo, luego soy pequeño" es una clara referencia cartesiana. No todo van a ser homenajes pop en los tebeos de los Simpsons, como decía Tyrexito hace ya tiempo en este mismo blog.

jueves, 27 de noviembre de 2008

Parodias y referencias (7)



Venga, vamos con una obviedad: el nº 1 de Simpsons Comics (en este caso, la portada no viene firmada por Bill Morrison, el más que probable autor, y sólo se acredita con el sello de Groening) homenajea al nº 1 de Fantastic Four, noviembre 1961, obra de Jack "King" Kirby.

Quizá en el futuro, según me vaya quedando sin ideas, decida comenzar en este blog una revisión cronológica y crítica, uno por uno, de todos los tebeos de los Simpsons. Pero mientras ese día llega, aprovecho para destacar que en la historia que incluía el clásico nº 1 de Simpsons Comics, veíamos a Homer transformado, mediante un cruel experimento del Sr. Burns, en un monstruoso gigante que, al ver reducidas sus capacidades intelectuales conforme al nuevo tamaño de su cuerpo respecto a su cerebro, se dedicaba a destruir Springfield en busca de comida.

Es interesante darse cuenta de que se trata de un argumento fantástico y de ciencia-ficción, totalmente alejado de lo que nos muestra la serie de televisión, donde, salvo excepciones como los especiales de Halloween, todo lo que sucede es "realista" y verosímil. En los primeros números de los tebeos había más elementos fantásticos, al tratarse supuestamente de un producto para un público más joven. Pero con el tiempo se fueron ciñendo también a la "continuidad" reinante en la serie de televisión, y en historias cotidianas.



Y cabe destacar también que el episodio, más allá la portada, en realidad homenajea (ya desde el título, que aparece en la portada) a la deliciosa película "The amazing colossal man" (Bert I. Gordi, 1958), uno de los clásicos olvidados de la ciencia-ficción de los años 50s (que ni siquiera se estrenó en España en su momento). Entre guiños a otros clásicos como "King-kong", nos encontramos a Homer zarandeando camiones-cisterna de Duff (en la escena cumbre de la película, el monstruo zarandeaba un autobús escolar), y Homer es atacado por el ejército o se electrocuta con cables de alta tensión, como en la lacrimógena escena final del hermoso clásico de los 50s.

Actualización: me acabo de dar de bruces con una galería de portadas de todo tipo, que homenajean esa misma portada del nº 1 de Fantastic Four. Incluída, claro está, la nuestra.
 
  翻译: