Canadian Commission for UNESCO | Commission canadienne pour l'UNESCO’s cover photo
Canadian Commission for UNESCO | Commission canadienne pour l'UNESCO

Canadian Commission for UNESCO | Commission canadienne pour l'UNESCO

Government Administration

Ottawa, Ontario 5,910 followers

About us

The Canadian Commission for UNESCO (CCUNESCO) connects Canadians with the work of UNESCO. Its aim is to create a society in which Canadians share knowledge and learn from each other, in order to build peaceful, equitable and sustainable futures. CCUNESCO acts as a forum for governments and civil society that encourages Canadian organizations and individuals to participate in UNESCO’s work in the fields of education, natural, social and human sciences, culture, and communication and information. The Commission also consults civil society and various levels of government to prepare Canada’s contribution to UNESCO and to implement UNESCO programs and activities in Canada. Created in 1957, CCUNESCO operates within the Canada Council for the Arts. *** La Commission canadienne pour l’UNESCO (CCUNESCO) relie les Canadiens et l’UNESCO. Elle souhaite ainsi contribuer à une société dans laquelle ils échangent des connaissances et apprennent les uns des autres, en vue de construire un avenir caractérisé par la paix, l’équité et la durabilité. La CCUNESCO sert de tribune aux gouvernements et à la société civile en vue de promouvoir la participation des organismes et des individus aux activités de l’UNESCO dans les domaines relevant de son mandat, soit l’éducation, les sciences naturelles, sociales et humaines, ainsi que la culture et la communication et l’information. La Commission consulte également les membres de la société civile et les différents ordres de gouvernement pour préparer la contribution du Canada à l’UNESCO et mettre en oeuvre des programmes et activités de l’Organisation au Canada. Créée en 1957, la CCUNESCO relève du Conseil des arts du Canada.

Website
https://en.ccunesco.ca/
Industry
Government Administration
Company size
11-50 employees
Headquarters
Ottawa, Ontario
Type
Government Agency
Founded
1957
Specialties
UNESCO

Locations

Employees at Canadian Commission for UNESCO | Commission canadienne pour l'UNESCO

Updates

  • Did you know that the Viola Irene Desmond Court Records were added to the Canada Memory of the World Register in 2021? Viola Irene Desmond (née Davis, 1914–1965), an African Nova Scotian businesswoman, was arrested in 1946 for refusing to move from the "whites only" section of the Roseland Theatre in New Glasgow. Charged with tax evasion over a 1-cent difference in seating, she challenged the conviction in the Supreme Court, marking Canada’s first legal fight against racial segregation by a Black woman and a pivotal moment in civil rights history. This material is an important legal record of racial discrimination in Nova Scotia in the 1940’s and one woman’s fight against an unjust conviction. The court records are held at Nova Scotia Archives. Images of the Court Records courtesy of Nova Scotia Archives. Images of Viola Desmond are from the Wanda and Joe Robson Collection, Beaton Institute, Cape Breton University. -- Saviez-vous que les archives judiciaires de Viola Irene Desmond ont été ajoutées au Registre de la Mémoire du monde du Canada en 2021 ? Viola Irene Desmond (née Davis, 1914-1965), femme d'affaires afro-néo-écossaise, a été arrêtée en 1946 pour avoir refusé de quitter la section réservée aux Blancs du Roseland Theatre à New Glasgow. Condamnée par la cour des magistrats de New Glasgow pour évasion fiscale, elle a contesté sa condamnation devant la Cour suprême, marquant ainsi le premier combat juridique d'une femme noire contre la ségrégation raciale au Canada et un moment décisif dans l'histoire des droits civiques. Ces documents constituent un dossier juridique important sur la discrimination raciale en Nouvelle-Écosse dans les années 1940 et sur la lutte d'une femme contre une condamnation injuste. Les archives judiciaires sont conservées aux Archives de la Nouvelle-Écosse. Les photos des dossiers judiciaires sont fournies par les Archives de la Nouvelle-Écosse. Les photos de Viola Desmond proviennent de la collection Wanda et Joe Robson, Institut Beaton, Université du Cap-Breton.

  • Celebration-filled day of the brilliance and innovation of women in science, while inspiring one young girl at the time. ✨💙 Together with Ingenium and Fisheries and Oceans Canada / Pêches et Océans Canada, we showcased incredible women who have made lasting contributions to science, sparking curiosity and opening doors to the world of STEM. Here are some key moments of the Women and Girls of Science event held at the Montréal Science Centre last weekend! -- Une journée célébrant l'excellence et l'innovation des femmes en sciences, tout en inspirant une jeune fille à la fois. ✨💙 En collaboration avec Ingenium et Pêches et Océans Canada, nous avons présenté des portraits de femmes incroyables qui ont apporté des contributions durables à la science, suscitant la curiosité et ouvrant les portes au monde des STIM. Voici quelques moments clés de l’événement Femmes et filles de science qui s’est tenu au Centre des sciences de Montréal la fin de semaine dernière !

    • No alternative text description for this image
    • No alternative text description for this image
    • No alternative text description for this image
    • No alternative text description for this image
  • A publication in action! CCUNESCO's YAG member, Aiyana Twigg, puts the recent publication on safeguarding Indigenous languages through documentation into action in her own community. Congratulations Aiyana on the workshop!👏 Read the full toolkit here: https://lnkd.in/dyEuxf7t -- Une publication en action ! Aiyana Twigg, membre du Groupe consultatif jeunesse de la CCUNESCO, met en pratique le récent guide sur la protection des langues autochtones à travers la documentation dans sa propre communauté. Félicitations Aiyana pour l'atelier ! 👏 Lisez l'intégralité du guide ici : https://lnkd.in/dVxFx9Fh

    View profile for Aiyana Twigg

    Master’s Student at UVIC | Youth Advocate, Linguist, Researcher | Youth Member & Advisor for CCUNESCO

    Oki! I had the wonderful opportunity to facilitate a documentation workshop for Blackfoot students in my ancestral territory (treaty 7 territory). I was invited by Dr. Heather Bliss and Ken Fox to help facilitate a workshop with Blackfoot high school students. We followed the documentation toolkit I published in partnership with CCUNESCO and SILR. The workshop was completely hands-on. I must say I am incredibly impressed by the students. They were so respectful and tech savvy. They ended up being pros in the end! The students were able to learn skills in how to ethically document Blackfoot, different types of content (some students documented Blackfoot stories, greetings, kinship terms, daily phrases) and they learned how to elicit the content from the elders as well. Using wordlist, question and answer, and more. It was an amazing workshop in which the youth were encouraged to practice skills and for the elders to work with the youth. I am beyond grateful to my Blackfoot family and relatives for their openness to me. Everytime I visit treaty 7 territory I always meet more and more of my family! Congrats to the students for being amazing and they received school credit for this workshop on their week off! 🤎🪶

    • No alternative text description for this image
    • No alternative text description for this image
    • No alternative text description for this image
    • No alternative text description for this image
    • No alternative text description for this image
  • Are you passionate about advancing education, global citizenship, and sustainable development? The Canadian Commission for UNESCO is hiring a Programme Officer for Education! For more information and to apply: https://lnkd.in/eZ_R7cTV -- Êtes-vous passionné.e par l'avancement de l'éducation, la citoyenneté mondiale et le développement durable ? La Commission canadienne pour l'UNESCO recrute un.e chargé.e de programme en éducation ! Pour plus d’informations et pour postuler : https://lnkd.in/eEkAhYTg Canada Council for the Arts | Conseil des arts du Canada

  • The Discovery UNESCO Global Geopark in Newfoundland and Labrador is hiring! See below for more information.  -- Le Géoparc mondial de l'UNESCO Discovery, situé à Terre-Neuve-et-Labrador, embauche! Voir ci-dessous pour plus d'informations.

    View profile for Discovery UNESCO Global Geopark

    Not-for-profit Organization

    Dream job alert! UNESCO Discovery Geopark is currently seeking a dynamic individual to fill the role of a Geopark manager. Competitive salary, rewarding work and you'll get to live in one of the most beautiful parts of Newfoundland! Anyone from any parts of Canada can apply, but you must live in the region for this job. Deadline to apply is 12:00 a.m. NST on Feb 28, 2025. Click the link below to see more detail. https://lnkd.in/efpc3F_b Canadian Commission for UNESCO | Commission canadienne pour l'UNESCO

    • No alternative text description for this image
  • Rejoignez-nous le 22 février pour un Rédact-o-thon Wikipédia pour combler le fossé numérique entre les genres dans les sciences océaniques. L'inscription est gratuite! Pour en savoir plus : https://lnkd.in/esekguMg

    View organization page for UN Ocean Decade

    54,089 followers

    🖥️ Join us for a Wikipedia Edit-a-thon on 22 February! Although women and non-binary persons are under-represented in ocean science, their accomplishments are even less represented, in both print media and online. Help us bridge this digital gender gap! Endorsed by the #OceanDecade and co-organised by Ingenium – Canada’s Museums of Science and Innovation, Fisheries and Oceans Canada / Pêches et Océans Canada, and the Canadian Commission for UNESCO | Commission canadienne pour l'UNESCO, this event will take place both in person at the Ingenium Centre in Ottawa, Canada, and virtually. 👉Register now: https://ow.ly/EFKG50UVKRr

    • No alternative text description for this image
  • The month of February is an opportunity to learn more about Black Canadian history. This includes reflecting on the distinct challenges that Black people in Canada have faced. On October 9th, 2024, Africville was officially designated by UNESCO as Canada’s first Place of History and Memory linked to Enslavement and the Slave Trade. Located in Halifax, Nova Scotia, this historic site is a living symbol of the fight against racism and pays tribute to the important legacies of Black communities across North America. This designation is part of UNESCO’s program The Routes of Enslaved Peoples, launched 30 years ago to support memorial initiatives on the histories of slavery, its abolition, and the resistance movements it generated.   Let us be reminded of the importance of preserving collective memory as we continue the struggle to defend human rights for all; a value that stands at the core of UNESCO's mission. Images courtesy of Nova Scotia Archives. -- Le mois de février est l'occasion d'en apprendre davantage sur l'histoire des communautés noires au Canada. Il s'agit notamment d'une période de réflexion sur les défis particuliers auxquels elles ont été confrontées. Le 9 octobre 2024, Africville a été désigné par l’UNESCO comme le premier « Lieu d’histoire et de mémoire lié à l’esclavage et à la traite » au Canada. Ce site historique, situé à Halifax, en Nouvelle-Écosse, est un symbole de la lutte contre le racisme et de la mémoire des populations noires en Amérique du Nord. Cette désignation s'inscrit dans le cadre du programme Les Routes des personnes mises en esclavage de l’UNESCO, lancé il y a 30 ans pour commémorer l'esclavage, son abolition et les résistances qui en ont émergé. Cette reconnaissance nous rappelle l’importance de préserver la mémoire collective et de continuer à défendre les droits humains de tous, des valeurs qui sont au cœur de la mission de l’UNESCO. Photos fournies par les Archives de la Nouvelle-Écosse. 

  • “Cultural diversity is an inherent characteristic of humanity” states the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. This year, we mark the 20ᵉ anniversary of this Convention, an important milestone in protecting and promoting our cultures internationally. in protecting and promoting cultural diversity worldwide. Let us celebrate together this commitment, which brings vitality and dynamism to our world. For more information on the 2005 Convention: https://lnkd.in/ed4vbkbh - « La diversité culturelle est une caractéristique inhérente à l’humanité » affirme d’abord la Convention de 2005 de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Cette année, nous soulignons le 20ᵉ anniversaire de cette Convention, un jalon important pour protéger et promouvoir nos cultures à l'international dans la protection et la promotion de la diversité culturelle à l’échelle mondiale. Célébrons ensemble cet engagement qui apporte vitalité et dynamisme à notre monde. Pour plus d’informations sur la Convention de 2005 : https://lnkd.in/ed4vbkbh Chaire UNESCO sur la diversité des expressions culturelles Coalition pour la diversité des expressions culturelles / for the diversity of cultural expressions

Similar pages

Browse jobs