Montreal is paying a contracting company $300,000 to kill 145 innocent deer. 😡 Just days after Longueuil’s deer cull took place, Montreal has started killing deer in Pointe-aux-Prairies Nature Park and Bois-d'Anjou Nature Park. Despite the availability of humane deer management options and strong opposition from animal protection organizations and residents alike, the city has chosen to kill over 100 innocent deer in order to manage urban deer populations. We urge Montreal and Mayor Valérie Plante to halt this unnecessary cull and consider compassionate, non-lethal alternatives. Our communities should be committed to coexistence with wildlife—not resorting to lethal measures. Projet Montréal ——— Montréal paie une entreprise 300 000 $ pour tuer 145 cerfs innocents. 😡 Seulement quelques jours après l'abattage des cerfs à Longueuil, Montréal a commencé à tuer des cerfs dans les parcs naturels de Pointe-aux-Prairies et de Bois-d'Anjou. Malgré la disponibilité d'options de gestion humaine des cerfs et la forte opposition des organisations de protection des animaux ainsi que des résidents, la ville a choisi de tuer plus de 100 cerfs innocents afin de gérer les populations de cerfs en milieu urbain. Nous exhortons Montréal et la mairesse Valérie Plante à mettre fin à cet abattage inutile et à envisager des alternatives compassionnelles et non létales. Nos communautés devraient s'engager à coexister avec la faune et la flore, et non à recourir à des mesures létales.
Humane Society International/Canada
Non-profit Organization Management
Montreal, Quebec 2,602 followers
HSI/Canada is a leading force for animal protection in Canada and is part of HSI Global.
About us
Humane Society International/Canada is a leading force for animal protection. We are an effective voice for animals, with active programs in companion animals, wildlife and habitat protection, marine mammal preservation and farm animal welfare. HSI/Canada works to protect all animals through education, investigation, legislation, advocacy, and field work. HSI/Canada is proud to be a part of Humane Society International — one of the largest animal protection organizations in the world. Humane Society International/Canada est un leader en matière de protection animale. Nous sommes une voix efficace pour les animaux, avec des programmes de protection des animaux de compagnie, de la faune et de son habitat naturel, de préservation de mammifères marins et de bien-être des animaux d'élevage. HSI/Canada protège tous les animaux par le biais de l'éduction, des enquêtes, de la législation, la représentation et le travail de terrain. HSI/Canada est fier de faire partie de Humane Society International — l’un des organismes de protection animale les plus importants au monde.
- Website
-
http://hsicanada.ca
External link for Humane Society International/Canada
- Industry
- Non-profit Organization Management
- Company size
- 11-50 employees
- Headquarters
- Montreal, Quebec
- Type
- Nonprofit
Locations
-
Primary
4035 St-Ambroise
320
Montreal, Quebec H4C 2E1, CA
Employees at Humane Society International/Canada
-
Ewa Demianowicz
Responsable de campagne séniore / Senior Campaign Manager at Humane Society International/Canada
-
Rebecca Aldworth
Passionate about protecting our planet and growing cellular agriculture
-
Shaarika Sarasija, Ph.D.
Senior Strategist, Research and Regulatory Science at Humane Society International/Canada
-
Amy Symington, MSC, PHD student
Cookbook Author - The Long Table Cookbook: Plant-based recipes for optimal health
Updates
-
Hannah finally knows what it means to feel safe, and her tail hasn’t stopped wagging since she arrived at our care and rehabilitation centre. Support our lifesaving work and protect all animals. Donate today: bit.ly/donateHSI ——— Hannah sait enfin ce que signifie se sentir en sécurité, et sa queue n'a pas cessé de remuer depuis son arrivée dans notre centre de soins et de réadaptation. Soutenez notre travail de sauvetage et protégez tous les animaux. Faites un don aujourd'hui: bit.ly/donsHSI
-
There's a place we know in Ontario... that is being investigated for animal cruelty and neglect. 💔 In 2019, HSI/Canada worked hard to help pass a ban on the new captivity of whales and dolphins. However, animals that were already in captivity at Marineland when the ban passed were "grandfathered in" and remain at the facility. With continued reports of animal suffering and deaths at Marineland — including 17 whale deaths since the ban was passed — we are calling on the government of Ontario to take action and intervene. Please sign our action alert now: bit.ly/MarineCaptivity ——— À des pas de chez nous… une enquête est en cours pour cruauté et négligence envers les animaux. 💔 En 2019, HSI/Canada a travaillé sans relâche pour faire adopter une interdiction sur la captivité des nouvelles générations de baleines et dauphins. Cependant, les animaux déjà en captivité à Marineland au moment du passage de l’interdiction ont bénéficié d’une clause d'antériorité et y demeurent. Avec les rapports constants de souffrances animales et de décès à Marineland — y compris 17 décès de baleines depuis l’adoption de l’interdiction — nous appelons le gouvernement d'Ontario à intervenir sans délai. Signez notre alerte d'action dès maintenant: bit.ly/MarineCaptivity
-
Today is the last day to help fight for fair food labels! The majority of Canadians are misled by typical egg carton labels, often paying more for eggs that appear to be better for animals but in reality, are not. Until midnight tonight, the government is running a public consultation on how plant-based alternatives to eggs can be labelled. But consumers deserve to have access to the information they need to make informed decisions at the grocery store, and this means that ALL egg products need to have clear, transparent labels. Take action now: bit.ly/EggConsultation 🚨 ——— Dernière chance: Aidez-nous à lutter pour des étiquettes alimentaires équitables! La majorité des Canadiens sont trompés par les étiquettes classiques des cartons d'œufs, payant souvent plus cher pour des œufs qui semblent meilleurs pour les animaux, alors qu'ils ne le sont pas en réalité. Jusqu'à minuit, le gouvernement organise une consultation publique sur l'étiquetage des alternatives végétales aux œufs. Mais les consommateurs méritent d'avoir accès aux informations dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées à l'épicerie, ce qui signifie que TOUS les produits à base d'œufs doivent être étiquetés de manière claire et transparente. Agissez maintenant: bit.ly/EggConsultationFR 🚨
-
❗We only have a few days left to make our voices heard! Sign and share our action alert NOW, calling for fair labelling for eggs in Canada.❗ Billions of chicken eggs are sold in Canada each year, laid by roughly 27 million hens. Most of these gentle, curious animals are forced to spend their entire lives in small, metal cages that severely restrict their movement. Yet egg cartons are permitted to use misleading words and images that give the false impression that hens live happy lives. Consumers deserve to have access to the information they need to make informed decisions at the grocery store, and this means that all egg products need to have clear, transparent labels. Take action: bit.ly/EggConsultation ——— ❗Il ne nous reste que quelques jours pour nous faire entendre! Signez et partagez notre alerte d'action MAINTENANT, en demandant un étiquetage équitable pour les œufs au Canada. ❗ Des milliards d'œufs de poule sont vendus au Canada chaque année, pondus par environ 27 millions de poules. La plupart de ces animaux doux et curieux sont contraints de passer toute leur vie dans de petites cages métalliques qui limitent considérablement leurs mouvements. Pourtant, les boîtes à œufs sont autorisées à utiliser des mots et des images trompeurs qui donnent la fausse impression que les poules mènent une vie heureuse. Le public méritent d'avoir accès aux informations dont il a besoin pour prendre des décisions éclairées à l'épicerie, ce qui signifie que tous les produits à base d'œufs doivent être étiquetés de manière claire et transparente. Passez à l'action: bit.ly/EggConsultationFR
-
Despite strong legal and public opposition, Longueuil has culled 64 deer in a local park—and further culling is planned to happen before February 15. Across North America, municipalities have successfully implemented humane, non-lethal approaches to deer management, from public education to fertility control. Québec has the opportunity to cultivate expertise in humane wildlife management by prioritizing non-lethal solutions for coexistence with deer and other wildlife. Last night, HSI/Canada’s Kelly Butler appeared on Global News Montreal to discuss the pressing need for compassionate, science-based solutions in wildlife management. Watch Now: https://bit.ly/4dYEepj ——— Malgré une forte opposition juridique et publique, Longueuil a abattu 64 cerfs dans un parc local—et d’autres abattages sont prévus avant le 15 février. À travers l’Amérique du Nord, les municipalités ont mis en œuvre des approches humanitaires et non létales pour la gestion des cerfs, allant de l’éducation publique au contrôle de la fertilité. Le Québec a l’occasion de développer son expertise en gestion humanitaire de la faune en privilégiant des solutions non létales pour la coexistence avec les cerfs et autres animaux sauvages. Hier soir, Kelly Butler de HSI/Canada a pris la parole sur Global News Montréal pour souligner l’urgence de solutions compatissantes et scientifiques dans la gestion de la faune. Regardez maintenant : https://bit.ly/4dYEepj
Global News at 5:30 Montreal: Oct. 24 | Watch News Videos Online
globalnews.ca
-
In Canada, all animals – from cats and dogs to black bears and foxes – are considered "property", given the same status as inanimate objects, like a car or a piece of furniture. There's strong evidence that all animals can feel pain and pleasure, and it's time for our laws to recognize animals as the thinking, feeling creatures that they are. Until November 10, Canadians can urge the Government of Canada to finally acknowledge that animals are sentient beings rather than property. Add your name here: Petition e-5114 - https://lnkd.in/ezgrA7-6 Remember, signing is a two-step process – you must confirm your email address to have your name added. Thank you for taking this important action to help animals! ——— Au Canada, tous les animaux - des chats et des chiens aux ours noirs et aux renards - sont considérés comme des « biens », ayant le même statut que des objets inanimés, comme une voiture ou un meuble." Il est prouvé que tous les animaux peuvent ressentir de la douleur et du plaisir, et il est temps que nos lois reconnaissent les animaux comme les créatures pensantes et sensibles qu'ils sont. Jusqu'au 10 novembre, les Canadiens peuvent exhorter le gouvernement du Canada à reconnaître enfin que les animaux sont des êtres sensibles et non des biens. Ajoutez votre nom ici : Pétition e-5114 - https://lnkd.in/eJNaMchr N'oubliez pas que la signature est un processus en deux étapes - vous devez confirmer votre adresse électronique pour que votre nom soit ajouté. Merci de prendre cette mesure importante pour aider les animaux !
-
Did you know that defenceless deer are being killed RIGHT NOW in Longueuil, Quebec? 🛑 Dozens of white-tail deer are being targeted and slaughtered in Michel-Chartrand Park. After years of attempts by community members and animal protection groups to prevent this slaughter through legal action and offering humane solutions, and despite widespread public opposition, the city began killing the deer on Tuesday. The neighbouring city of Montreal is also considering carrying out deer culls in the near future. We are urging Longueuil and Montreal to reconsider their plans and work towards implementing non-lethal solutions. One thing is clear — our cities must do better in their efforts to coexist with wildlife. ——— Saviez-vous que des cerfs sans défense sont tués EN CE MOMENT même à Longueuil, au Québec? 🛑 Des dizaines de cerfs de Virginie sont ciblés et abattus dans le parc Michel-Chartrand. Après des années de tentatives des membres de la communauté et des groupes de protection des animaux pour empêcher cet abattage en intentant des actions en justice et en proposant des solutions humaines, et malgré une opposition publique généralisée, la ville a commencé à abattre les cerfs mardi. La ville voisine de Montréal envisage également d'abattre des cerfs dans un avenir proche. Nous exhortons Longueuil et Montréal à reconsidérer leurs plans et à travailler à la mise en œuvre de solutions non létales. Une chose est claire: nos villes doivent faire mieux dans leurs efforts pour coexister avec la faune.
-
We recently welcomed 11 dogs at our care and rehabilitation centre – say hello to Kodak, Madonna and Rabbit! 👋 Many of these sweet dogs come from a cruelty case in North Carolina and they were transferred to us by our colleagues at The Humane Society of the United States. The dogs were rescued from a 960-square foot residence, found living in stacked cages in overcrowded, filthy conditions. Our team is providing them with essential care. Our goal is to make sure that they are healthy and ready to receive behavioural therapy to help them thrive in a loving home. Make a lifesaving donation and protect all animals today: bit.ly/donateHSI ——— Nous avons récemment accueilli 11 chiens dans notre centre de soins et de réadaptation - dites bonjour à Kodak, Madonna et Rabbit! 👋 Beaucoup de ces adorables chiens proviennent d'une situation de cruauté en Caroline du Nord et ils nous ont été transférés par nos collègues chez The Humane Society of the United States. Les chiens ont été secourus d'une résidence de 960 pieds carrés, où ils vivaient dans des cages empilées dans des conditions surpeuplées et insalubres. Notre équipe leur fournit des soins essentiels. Notre objectif est de nous assurer qu'ils sont en bonne santé et prêts à recevoir une thérapie comportementale pour les aider à s'épanouir dans un foyer aimant. Faites un don pour sauver des vies et protégez tous les animaux dès aujourd'hui: bit.ly/donsHSI
-
HELP HORSES NOW 🚨 Bill C-355 to ban the live export of horses for slaughter is being stalled in the Senate — we can't let this happen! Help us flood Senator's inboxes, letting them know that we want to see this passed NOW. Inaction on this bill is a death sentence for thousands of horses that are shipped overseas every year. Even if you have signed our action alert previously - sign again! We can't let these horses suffer any longer: bit.ly/HorseExport ——— AIDEZ LES CHEVAUX MAINTENANT 🚨 Le projet de loi C-355 visant à interdire l'exportation en direct de chevaux pour l'abattage est bloqué au Sénat — nous ne pouvons pas laisser cela se produire ! Aidez-nous à inonder les boîtes de réception des sénateurs pour leur faire savoir que nous voulons voir ce projet de loi adopté MAINTENANT. L'inaction sur ce projet de loi est une condamnation à mort pour des milliers de chevaux qui sont expédiés à l'étranger chaque année. Même si vous avez déjà signé notre appel à l'action, signez à nouveau ! Nous ne pouvons pas laisser ces chevaux souffrir plus longtemps: bit.ly/HorseExportFR