Joan Didion auf Deutsch :
Die Maserung der Sehnsüchte

Von Tobias Döring
Lesezeit: 4 Min.
Die wahre Geschichte stehe nicht in der Zeitung, fand Joan Didion (1934 bis 2021) – hier zu sehen in der Netflix-Doku „The Center Will Not Hold“ von 2017.
Seit zwei Jahrzehnten widmet sich Antje Ravik Strubel dem Werk von Joan Didion und hat nun auch deren Roman „Demokratie“ neu übersetzt. Aber war das überhaupt nötig?
Merken
Zur App

Hier zählt jede Nuance: die Begegnung zweier, wie man meint, ungleicher Menschen. Ein verheirateter Mann namens Jack, Geschäftemacher, Waffenschieber, Kontaktpfleger und vielleicht CIA-Agent, trifft eine siebzehnjährige Tochter aus prominentem Hause namens Inez. Der Schauplatz ist Hawaii, doch zu dieser Jahreszeit wird das Inselparadies von reißenden Winden heimgesucht, die den Strand mit Müll überziehen und das Meer mit Schlamm. An „solch einem Abend 1952“, lesen wir, „sah Jack Lovett Inez Christian zum ersten Mal und bemerkte in der Maserung ihrer vorhersehbaren Sehnsüchte und jugendlichen Eitelkeiten eine Exzen­trik, eine Verschwiegenheit, eine emotionale Einsamkeit, die der seinen entsprach“. Das besiegelt ihr Schicksal.

Ohne Abo weiterlesen
Dies ist kein Abo. Ihre Registrierung ist komplett kostenlos, ohne versteckte Kosten.
Oder 3 Monate für 1 € pro Monat Zugang zu allen FAZ+ Beiträgen erhalten und immer aktuell informiert bleiben.
  翻译: